Non-Graphical version
Scottish Executive Previous page Contents page Next Page

Scotland's National Cultural Strategy

lead graphic

PROMOTING SCOTLAND'S LANGUAGES AS CULTURAL EXPRESSIONS AND AS MEANS OF ACCESSING SCOTLAND'S CULTURE

CONSERVING, PRESENTING, AND PROMOTING INTEREST IN AND KNOWLEDGE OF SCOTLAND'S HISTORY AND CULTURAL HERITAGE

PROMOTING INTERNATIONAL CULTURAL EXCHANGE AND DIALOGUE.

Culture is not just another word for 'tradition'; to survive it must be dynamic and relevant to life in Scotland today and, most importantly, it needs to look forward and be responsive to national and global changes. We believe that the arts and other expressions of culture have the power to enrich everybody's day to day lives in significant ways. Our heritage is as much about our future as it is about our past.

Promoting Scotland's languages as cultural expressions and as means of accessing Scotland's culture
Language lies at the heart of any culture. A diverse range of languages and dialects is spoken in Scotland. English, as a dominant international language can be regarded as both asset and threat. It enables Scotland's citizens to communicate readily with the many English speakers from other countries while maintaining the identity associated with the distinctive Scottish accents. However, the dominant position of English arguably has a negative effect upon Scotland's other languages and dialects and, more generally, upon people's motivation to learn languages of other countries.

An Example of Multilingual Multimedia:

Looking for Vikings; Air Lorg nan Lochlannach; Vikinger I Sigte;
Ar Thòir na Lochlannach

A series of multilingual multimedia programmes has been produced by the National Museums of Scotland's Multimedia Team Ltd. These demonstrate the potential for combining language and material culture as an effective education resource for formal and informal learning.

The CD-ROM Looking for Vikings, pressed in 1998, was produced in English, Gaelic, Irish and Danish. It was distributed free to all schools in Ireland, Scotland and Denmark and is retailed by each of the museums at an educational price. The project was supported by the National Museums of Ireland, Denmark and Scotland as an EU Raphael Project. In Scotland, Comataidh Craolaidh Gaidhlig gave additional support.

Looking for Vikings investigates how the historical Vikings are regarded by the Irish, Scots and Danes today and how they were viewed in the past. The programme looks at the hard archaeological evidence and what it tells us about how the Vikings saw themselves. The programme draws on the three museums' considerable expertise in Viking studies and their unique collections of Viking resources.

The Executive values language diversity. National Guidelines 5-14 for schools recommend that all pupils should have opportunities to reflect upon their own use of language and to develop 'a conviction of the worth of their own accents and dialects'. They also recommend that teachers should foster 'respect for and interest in each pupil's mother tongue and its literature, whether English, Scots, Gaelic, Urdu, Punjabi, Cantonese or any other'.

 

Fèisean nan Gàidheal

Fèisean nan Gàidheal is the National Association of Gaelic Arts Youth Tuition Festivals. It was established in 1988 as the independent umbrella association of the Fèis movement. Fèisean have existed in Gaelic Scotland since 1981, when a group of people on the Isle of Barra organised a tuition festival aimed at reversing the decline of traditional Gaelic music, song and dance arts.

Today, 31 Fèisean are members of Fèisean nan Gàidheal, including groups in Edinburgh, Glasgow and Aberdeen. The movement is community-based and has received support from both the Scottish Arts Council and Highland Council. It offers grant-aid, training programmes, insurance and many other services to its members, including a regular newsletter entitled Faileas.

In 1998/99 3,500 young people took part in the Fèisean, with 132 tutors employed to teach them. The communities themselves raised about half the costs.

Fèisean nan Gàidheal currently has three members of staff, a full-time development officer and a part-time development director and administrator. Fèisean currently provide employment for the equivalent of 15.1 full-time posts.

 

Gaelic
Scottish Gaelic is unique to Scotland and is spoken by 1.4% of the population. The Scottish Executive values Gaelic as an important part of Scotland's living cultural heritage. It has a vigorous programme to encourage the use of the language and its transmission to the next generation. This involves specific grants for Gaelic-medium education, grants to a number
of organisations concerned with Gaelic andwith Gaelic culture, and funding for Gaelic broadcasting. As a result:

  • There are now 59 primary schools offering Gaelic-medium education
  • Improved teaching materials are being developed and steps are being taken to increase the supply of Gaelic-medium teachers
  • Sabhal Mor Ostaig, the Gaelic college on Skye, provides a programme of courses related to and largely taught through the medium of Gaelic
  • The Gaelic Broadcasting Committee currently funds about 160 hours of Gaelic programmes annually
  • Proiseact nan Ealan, successfully promotes Gaelic arts across a range of media
  • The Task Force on Gaelic Broadcasting, chaired by Alasdair Milne, has recently proposed a set of measures for the development of a Gaelic broadcasting service.

Scots
The Scots language continues to be widely spoken today and has a long and important history. It is a living language, and is the subject of increasing academic study and discussion. A group of university staff and others concerned with both Scots and Gaelic have recently put forward a proposal for a centre for the languages of Scotland. This could provide a framework for the extensive data held on the languages by various bodies, including the Scottish National Dictionary, supported by SAC, and the dictionary of the Older Scottish Tongue, supported by the universities. A feasibility study is planned.

Other languages
A wide range of languages other than English, Scots and Gaelic is spoken in Scotland, representing the culturally diverse nature of the population and recent patterns of settlement. It is important that there are opportunities for all Scots to celebrate their language and traditions and to participate fully in the cultural life of their own community and of Scotland. The different languages and dialects spoken in Scotland provide clear links with the family and community traditions which enrich our culture. We shall establish an action group to investigate how the languages and cultural traditions of Scotland's ethnic minorities can be supported.

>>Actions to promote the languages spoken in Scotland

We shall:

  • Continue to support, where demand is sufficient, Gaelic-medium pre-school and primary education
  • Examine the feasibility of a centre for the languages of Scotland covering Gaelic and the varieties of Scots which could incorporate the Scottish National Dictionary
  • Ensure that through their initial training and continuing professional development, teachers are well prepared to promote and develop all pupils' language skills
  • Continue to support the production of education resources which encourage language diversity and learning about all the languages spoken in Scotland
  • Establish an action group to consider how the languages and cultural traditions of Scotland's ethnic minorities can be supported and how their contribution to Scotland's culture can be recognised and celebrated.

photo

CONSERVING, PRESENTING AND PROMOTING INTEREST IN AND KNOWLEDGE OF SCOTLAND'S HISTORY AND CULTURAL HERITAGE

The way in which Scotland's heritage is presented and celebrated has a continuing effect on how we see ourselves as national and world citizens. Heritage encompasses both the modern and ancient, myth and reality. History is both a facet of national culture and a means of its transmission, particularly through the process of formal education and the presentation of Scotland's heritage to a wider public. The education system has a key role to play, as do national agencies with the responsibility for conserving and presenting the evidence of Scotland's past.

History education

It is unrealistic to expect that every school can provide a comprehensive history of Scotland. There are many other pressures on the curriculum. It is, however, reasonable to assume that children and young people in Scotland should gain from formal education an overview of Scotland's past which allows them to set their own society in context. By studying Scottish history, they can be made aware of the influences that have affected the development of their communities and of Scotland as a whole. The history of Scotland should not be seen in isolation or studied from an ethnocentric or parochial perspective. Cultural and economic relationships can be identified between events and developments in Scotland and the rest of the United Kingdom, Europe or the wider world. Experience has shown that with the right materials and good teaching, children can derive lasting enjoyment from learning about Scottish history. Our strategy is to continue to promote interest in the history of Scotland and its people and to ensure that all young people have an experience of Scottish history at school that will stand them in good stead as citizens of Scotland.

The Scottish higher education institutions make a major contribution to the cultural life of Scotland. Not only do they have a key function in education and research, but they are also repositories of knowledge, collections of books, manuscripts, artefacts and works of art. Most have extensive extramural programmes, often credit bearing, which cover a wide range of subjects. Widening access is a key priority for the higher education sector, and current initiatives focus on the socially and economically disadvantaged.

The natural and built heritage

Our historic environment surrounds us. Our landscape, both in the countryside and in our towns and cities, is the product of people's activity within the natural environment. Scottish architecture is diverse and its character is largely determined by the local stone of the area. We conserve our historic buildings for a variety of reasons, whether they are great houses, ecclesiastical buildings, archaeological remains, vernacular buildings or others. Apart from providing us with a context for our daily lives, they are of key importance to the tourist industry, and can offer benefits for regeneration, particularly in urban areas.

Recently, the Scottish Executive published a consultation document in support of its commitment to develop a national policy on architecture. The strategies for architecture and culture share much common ground and need to be closely aligned to ensure that the contribution of bodies such as the Scottish Arts Council can be maximised. Although the policy on architecture is subject specific, much of what it says is relevant in other areas which are priorities for the Scottish Executive.

 

The development of a policy on architecture for Scotland

In September 1999, the Scottish Executive published a consultation document, the Development of a Policy on Architecture for Scotland. This sets out the Executive's views on the social, cultural, environmental and economic benefits of architecture; it describes the potential role of the Executive in the promotion of policy; and it sets out a framework for action for policy development.

The document asserts the link between architecture and culture and sets out 3 principal reasons why the Executive has an interest in architecture and a responsibility
for its promotion. Architecture is:

  • Part of, and contributes to, a nation's heritage
  • A cultural phenomenon and an important manifestation of the cultural life of a nation
  • One of the key delivery mechanisms for policies aimed at improving social development and modernising the nation's services and infrastructure.

The document suggests that the Executive has three principal means to affirm and promote the value of good architecture and building design:

  • Legislation, through the statutory framework that regulates development
  • Example, when commissioning its own buildings for the public estate
  • Ensuring a favourable climate in which good architecture can flourish.

The details of the policy and a strategy for its implementation will be announced in early 2001. It will be important to maximise the positive interaction between that strategy and this cultural strategy.

  Previous page Contents page Next Page