****
Scottish Executive*Publications  

Making it work together
* * *
* Home | Topics | About | News | Publications | Consultations | Search | Links | Contacts | Help *
*
 

< Previous | Contents

Gaelic: Revitalising Gaelic a National Asset

APPENDIX 4 Language Comparisons

1. Welsh

The 1991 Census recorded that 508,000 of the people of Wales aged three and over spoke Welsh. This indicated that the language had stabilised and that the decline since the beginning of the century had been arrested. The most encouraging trend was seen in the youngest age groups. Between 1981 and 1991 the number of children between 5 and 9 who could speak Welsh increased by 6.9% and the number in the 10-14 age group had an increase of 8.4%. These increases can be directly attributed to the development of Welsh-medium and bilingual education. At present there are 525 primary and secondary schools providing Welsh-medium education to more than 82,000 children.

The Welsh Language Board was established under the Welsh Language Act 1993. Its main function is to "promote and facilitate the use of the Welsh language". Its other functions and main powers are specified in the Act. The Board is empowered to give grants to promote the language in both the public and private sectors. A strategic statement outlines their policy on grant application. Definite targets must be specified so that the merits of the work can be assessed and funding is provided on the basis of projects only.

The Board’s primary strategic aim is: "To enable the Welsh language to be self-sustaining and secure as a medium of communication in Wales."

2. Irish

The 1996 returns show 1.43 million persons in the Republic of Ireland as having varying degrees of fluency in Irish. This figure represents 43.5% of the population. In the 1991 census the percentage of Irish speakers was 32.5. The dramatic increase between 1991 and 1996 is partially explained by a change in the Census question, which is now more directly formulated and also seeks information on aspects of use. Other contributing factors may include significant changes in education and more tolerant societal attitudes. While the number who can speak the language is relatively high only a quarter of them use it on a daily basis. The majority of those who use it regularly are in the Gaeltacht regions or in urban clusters.

Two semi-state bodies exist by Acts of the Oireachtas for the promotion of the language: Udaras na Gaeltachta (1981), specifically for the Gaeltacht regions, and Bord na Gaeilge (1978). Comhdhail Naisiunta na Gaeilge, the Assembly of Voluntary Organisations, is also state-funded and most of the Irish language organisations are affiliated with it.

In the 1991 Census 142,000 people in Northern Ireland indicated an ability to read, speak or write in the Irish language. It has been the Government’s policy to respect the special importance of Irish, encourage interest in it and appreciation of it, and highlight its contribution to the cultural heritage of the whole community. This policy has been reactive or concessionary, but the Good Friday Agreement of 1998 shows a dramatic change in emphasis, with the Government’s resolve to "take resolute action to promote the language".

3. Catalan

Catalan is a minority language spoken in four European states. However, most of its 7 million speakers are located in Spain, in the regions of Catalonia, Valencia and the Balearic Islands. Once stigmatised as a second-rate vernacular, Catalan is actually a full-fledged Romance language.

Until recent times, Catalan faced extraordinary difficulties. During the Franco dictatorship (1939-75) its public use was prohibited. It was banned from schools, administration and the media. However, a movement of popular resistance against linguistic assimilation developed within Catalan society.

After Franco’s regime was over, rapid change took place. The Spanish Constitution of 1978 accorded co-official status to languages other than Spanish in their respective regions. The Catalan Statute of Autonomy of 1979 established that both languages were official in Catalonia but that only Catalan was native to the region. The Linguistic Normalisation Act (1983) provided for the use of Catalan in all official contexts and called for its gradual introduction in commercial activities.

More recently the Catalan Language Act (1997) stipulated, inter alia, that all radio and TV stations in Catalonia will have at least half their programmes broadcast in Catalan. Meanwhile the educational system has undergone radical change, including the use of Catalan as a teaching medium at all levels and immersion programmes in which non-Catalan-speaking children are exposed to Catalan at an early age.

The Catalan government funds support for the language under comprehensive, strategic and specific planning as opposed to abstract theory.

APPENDIX 5

ALASDAIR MORRISON APPOINTS TASK FORCE FOR GAELIC

A Task Force to examine the arrangements and structures for the public support of Gaelic organisations in Scotland was announced by Deputy Minister for the Highlands and Islands and Gaelic, Alasdair Morrison today.

Speaking after launching the Task Force in Edinburgh, Mr Morrison said:

"This is the second phase in the review of the scope and effectiveness of Government support for Gaelic that I announced at the Royal National Mod in October.

"Since then I have had helpful preliminary discussions with representatives of Gaelic organisations. It is now time to move forward from this initial dialogue to an analytical process that will ultimately lead to a coherent strategy and structure for Government involvement in the future development of Gaelic.

"The Task Force brings to this process an impressive matrix of skills and experience in business, education, communication, social and economic development, and public policy. I am confident that the outcome of their deliberations will be a significant landmark in setting a positive agenda in Gaelic development at the beginning of the new millennium.

"The remit of the Task Force is to: Examine the arrangements and structures for the public support of the Gaelic organisations in Scotland, to advise Scottish Ministers on future arrangements, taking account of the Scottish Executive’s policy of support for Gaelic as set out in the Programme for Government, and to report by 30 April.

"The chairman of the 5-member group is John Alick Macpherson, Depute Director of the Gaelic Broadcasting Committee and a former teacher, broadcaster, and public and Government affairs executive. The other members are Maggie Cunningham of BBC Scotland; Annie MacSween, Senior Lecturer in Gaelic Development at Lews Castle College; Donald John MacInnes, Chief Executive of Scotland Europa; and Donald Mackay, Financial Consultant and former international oil industry executive."

Speaking on behalf of the Task Force, John Alick Macpherson said:

"We have been given a task that is both challenging and exciting. We will address it objectively and pragmatically. We hope that a consultative approach will generate helpful ideas that will guide us towards a clear and realistic focus on Gaelic development."

The Task Force will plan its programme over the next 2 weeks. Early in the New Year it will begin to meet with Gaelic organisations, community representatives and other stakeholders. It will submit its findings, conclusions and recommendations to the Minister before the end of April 2000."

News Release: SE1699/1999
16 Dec 1999

< Previous | Contents

* * *
* Home | Topics | About | News | Publications | Consultations | Search | Links | Contacts | Help *
Crown Copyright | Privacy policy | Content Disclaimer | General enquiries