| Home | Press | Publications | What We Do | Who We Are | Search | Site Map | Contacts | Links | ||||
|
![]() |
|||
| > Publications | ||||
< Previous | Contents | Next >
habitual adj
gnàthach br
half-hearted adj
leth choma br,
meang-bhlàth br
a half-hearted effort
oidhirp leth choma,
oidhirp mheang-bhlàth
Hamilton North and Bellshill (Constituency)
Hamalton a Tuath agus Bellshill
Hamalton a Tuath agus Bellshill gin
Hamilton South (Constituency)
Hamalton a Deas
Hamalton a Deas gin
handcuff v
cuir (gr) glas-làmh (air)
cur (agr) glas-làmh (air)
handcuffs npl
glas-làmh boir
glais-làmh gin
glasan-làmh iol
harass v
claoidh gr
claoidh agr,
leamhaich gr
leamhachadh agr,
sàraich gr
sàrachadh agr
harassment n
sàrachadh fir
sàrachaidh gin
sexual harassment
sàrachadh gnèitheasach / sàrachadh feiseil
hardship n
cruadal fir
cruadail gin
cruadalan iol
harm n
cron fir
croin gin
croin iol
substantial harm
tomhas mòr de chron
harm v
dèan (gr) cron air
dèanamh (agr) croin air
haste n
cabhag boir
cabhaig gin,
deifir boir
deifire gin
indecent haste
cabhag neo-iomchaidh,
deifir neo-iomchaidh
head adj
àrd- br,
prìomh br
head landlord
àrd-uachdaran
head lease
prìomh ghabhail
head n of department
heads npl of departments
stiùiriche-roinne fir
stiùiriche-roinne gin
stiùirichean-roinnean iol
head n of division
heads npl of divisions
stiùiriche (fir) fo-roinne
stiùiriche fho-roinne gin
stiùirichean fho-roinnean iol
head n of state
heads npl of state
ceann-stàite fir
cinn-stàite gin
cinn-stàite iol
head nof unit
headsnpl of units
ceannard-aonaid fir
ceannaird-aonaid gin
ceannardan-aonadan iol
headed adj
le ceann
headed paper
pàipear le ceann (clò-bhuailte)
heading n
ceann fir
cinn gin
cinn iol
a subject heading
ceann-cuspair
headnote n (to a law report)
ceann-sgrìobhainne fir
cinn-sgrìobhainne gin
cinn-sgrìobhainne iol,
nota-chinn boir
nota-cinn gin
notaichean-cinn iol
headquarters n / pl
prìomh oifis boir
prìomh oifis gin
prìomh oifisean iol,
prìomh àros fir
prìomh àrois gin
prìomh àrosan iol
Headquarters n / pl (Lifelong
Learning)
Prìomh Oifisean (boir iol) (Foghlam Fad-beatha)
Phrìomh Oifisean
(Foghlam Fad-beatha) gin
health n
slàinte boir
slàinte gin
health and safety at work
slàinte is sàbhailteachd san
àite-obrach
Health and Safety Executive n
Roinn-Ghnìomha (boir) Slàinte is Sàbhailteachd
Roinne-Gnìomha Slàinte is Sàbhailteachd gin
health and safety policy n
poileasaidh (fir) slàinte is sàbhailteachd
poileasaidh shlàinte is shàbhailteachd gin
poileasaidhean slàinte is sàbhailteachd iol
Health and Community Care Committee n
Comataidh (boir) na Slàinte agus Cùraim Choimhearsnachd
Comataidh na Slàinte agus Cùraim Choimhearsnachd gin
health board n
bòrd (fir) slàinte
bùird shlàinte gin
bùird shlàinte iol
health council n
comhairle (boir) slàinte
comhairle slàinte gin
health department n
roinn (boir) slàinte
roinne slàinte gin
roinnean slàinte iol
health district n
sgìre (boir) slàinte
sgìre slàinte gin
sgìrean slàinte iol
health education n
foghlam (fir) slàinte
foghlaim shlàinte gin
Health Education Council
Comhairle airson Foghlaim Shlàinte
Health Education Board nfor
Scotland (HEBS)
Bòrd (fir) Foghlaim Shlàinte na h-Alba
Bhòrd Foghlaim Shlàinte na h-Alba gin
Health Policy Unit n
Aonad (fir) Poileasaidh Slàinte
Aonaid Phoileasaidh Slàinte gin
health information n
fiosrachadh (fir) slàinte
fiosrachaidh shlàinte
health promotion n
brosnachadh (fir) slàinte
brosnachaidh shlàinte
Health Promotion Authority
Ùghdarras (fir) Brosnachaidh Shlàinte
health services npl
seirbheisean (boir iol) slàinte
seirbheisean slàinte gin
health services policy
poileasaidh seirbheisean slàinte
healthy adj
fallain br
healthy debate
deasbad fallain
hear v
cluinn gr
cluinntinn agr
hear! hear!
math thu!, dha-rìribh!
hearing n
cùis boir
cùise gin
cùisean iol,
èisteachd boir
èisteachd gin
èisteachdan iol,
rannsachadh fir
rannsachaidh gin
rannsachaidhean iol
1 a court hearing
cùis lagha
2 public hearing
rannsachadh poblach
hearsay n
fathann fir fathainn gin
hearsay evidence
fianais fathainn
heart n
cridhe fir
cridhe gin
cridheachan iol
1 with (his) hand on (his) heart
le làmh air a bhroilleach
2 the heart of the matter
cnag na cùise
heated adj
teth br
heated argument / debate / discussion
argamaid theth / deasbad teth / còmhradh teth
heckle v
buair gr
buaireadh agr,
piobraich gr
piobrachadh agr
heckler n
buaireadair fir
buaireadairean iol
heckling n
buaireadh fir
buairidh gin,
piobrachadh fir
piobrachaidh gin
hectoring adj
bagrach br
to speak in a hectoring tone
labhairt ann an dòigh bhagraich
hectoring n
bagradh fir
bagraidh gin
hegemony n
ceannas fir
ceannais gin
heinous adj
aingidh br,
eucoireach br,
gràineil br
1 heinous offence
casaid aingidh
2 heinous crime
eucoir aingidh / ghràineil
help desk n
deasg (fir) cuideachaidh
deasg chuideachaidh gin
deasgan cuideachaidh iol
helpline n
loidhne (boir) taice,
loidhne taice gin,
loidhne (boir) fiosrachaidh,
loidhne fiosrachaidh gin,
taic (boir) fòn
taice fòn gin
hence adv
à seo suas cgr
hence conj
air an adhbhar sin nr
Her Majestys Inspectors npl
of Schools (HMI)
Luchd-sgrùdaidh (iol) na Bànrighe airson Sgoiltean
Luchd-sgrùdaidh na Bànrighe airson Sgoiltean gin
Her Majestys Stationery Office n (HMSO)
Oifis (boir) Foillseachaidh na Bànrighe
Oifis Foillseachaidh na Bànrighe gin
hereditary peern
morair (fir) oighre
morair oighre gin
morairean oighre iol
hereinafter adv
bho seo a-mach
heresy n
eiriceachd boir
eiriceachd gin
eiriceachdan iol,
saobh-chreideamh fir
saobh-chreideimh gin
saobh-chreideamhan iol
hereupon adv
an dèidh seo cgr,
leis a seo cgr
heritage n
dualchas fir
dualchais gin
dualchasan iol
heritage coast
oirthir dhualchasach
hidden agenda n
clàr-gnothaich (fir) falaichte
clàir-ghnothaich fhalaichte gin
clàran-gnothaich falaichte iol,
cuilbheart boir
cuilbheirt gin
cuilbheartan iol
hierarchy n
rangachd boir
rangachd gin
rangachdan iol,
siostam-rangachaidh fir
siostaim-rangachaidh gin
siostaman-rangachaidh iol
High Commissionn
Àrd-choimisean fir
Àrd-choimisein gin
Àrd-choimiseanan iol
High Commissioner n
Àrd-choimiseanair fir
Àrd-choimiseanair gin
Àrd-choimiseanairean iol
high court n
àrd-chùirt boir
àrd-chùirte gin
àrd-chùirtean iol
High Court of Justiciary
Àrd-Chùirt a Cheartais
high profile n
ìomhaigh àrd boir
ìomhaigh àirde gin
ìomhaighean àrda iol
to maintain a high profile
ìomhaigh àrd a chumail
high treason n
mòr-thraoidhtearachd boir
mòr-thraoidhtearachd gin,
mòr-bhrathadh fir
mòr-bhrathaidh gin
higher education n (HE)
foghlam àrd-ìre fir
foghlaim àrd-ìre gin
higher national certificate (HNC)
Teisteanas (fir) Nàiseanta Àrd-ìre
Teisteanais Nàiseanta Àrd-ìre gin
Teisteanasan Nàiseanta Àrd-ìre iol
Higher National Diploma n (HND)
Dioplòma (fir) Nàiseanta Àrd-ìre
Dioplòma Nàiseanta Àrd-ìre gin
Highland Health Board n
Bòrd (fir) Slàinte na Gaidhealtachd
Bòrd Slàinte na Gaidhealtachd gin
Highland Primary Care NHS Trust n
Urras (fir) NHS Prìomh Chùram na Gaidhealtachd
Urras NHS Prìomh Chùram na Gaidhealtachd gin
Highlands and Islands Convention n
Co-chruinneachadh (fir) na Gaidhealtachd is nan Eilean
Co-chruinneachadh na Gaidhealtachd is nan Eilean gin
Highlands and Islands Development Board n
Bòrd (fir) Leasachaidh na Gaidhealtachd is nan Eilean
Bòrd Leasachaidh na Gaidhealtachd is nan Eilean gin
Highlands and Islands Enterprise n (HIE)
Iomairt (boir) na Gaidhealtachdis nan Eilean
Iomairt na Gaidhealtachd is nan Eilean gin
highlight n
puing (boir) chudthromach
puinge cudthromaich gin
puingean cudthromach iol
the highlight of the speech
a phuing a bu chudthromaich den òraid
highlight v
cuir (gr) cudthrom air
cur (agr) cudthruim air
to highlight a point
cudthrom a chur air puing
high-profile adj
follaiseach br,
làn-fhollaiseach br
a high-profile strategy
ro-innleachd làn-fhollaiseach
high-risk strategy n
ro-innleachd (boir) chunnartach
ro-innleachd chunnartaich gin
ro-innleachdan cunnartach iol
highway n
rathad-mòr fir
rathaid-mhòir gin
rathaidean-mòra /
ròidean-mòra iol
Highway Code
Còd an Rathaid
Hill Livestock Compensatory Allowance n
Cuibhreann (fir) Dìolaidh Stuic air Talamh Àrd
Cuibhreann (fir) Dìolaidh Stuic air Talamh Àrd gin
Historic Scotland n
Alba (boir) Eachdraidheil
Alba Eachdraidheil gin
hitherto adj
gu ruige seo
hold v
cùm (gr) ris a bheachd
cumail (agr) ris a bheachd
the Court holds
tha a Chùirt a cumail ris a bheachd
holiday n
saor-latha fir
saor-latha gin
saor-làithean iol
1 holiday entitlement
còir air saor-làithean
2 holiday with pay
saor-latha air pàigheadh
home affairs npl
cùisean (boir iol) na dùthcha
cùisean na dùthcha gin
home civil service n
seirbheis (boir) chatharra na dùthcha
seirbheis chatharra na dùthcha gin
home market n
margadh (fir / boir) na dùthcha fhèin
margadh na dùthcha fhèin gin
Home Office n
Oifis (boir) na Dùthcha
Oifis na Dùthcha gin
home owner n
sealbhadair (fir) dachaigh
sealbhadair dhachaigh gin
sealbhadairean dachaigh iol
home rule n
fèin-riaghladh fir
fèin-riaghlaidh gin
Home Secretary n
Rùnaire (fir) na Dùthcha
Rùnaire na Dùthcha gin
homeless adj
gun dachaigh
homeless n
daoine (fir iol) gun dachaigh
dhaoine gun dachaigh gin
homelessness n
dìth (boir) dachaigh
dìth dachaigh gin,
a bhith gun dachaigh
homes insulation scheme n
sgeama (fir) teas-ghleidhidh dhachaighean
sgeama theas-ghleidhidh dhachaighean gin
sgeamaichean teas-ghleidhidh dhachaighean iol
honest adj
onarach br,
trèibhdhireach br
honesty n
onair boir
onaire gin,
trèibhdhireas fir
trèibhdhireis gin
honeymoon period n
àm (fir) nam pòg
àm nam pòg gin
amannan nam pòg iol
honour n
urram fir
urraim gin
to acquit yourself with honour
thu fhèin a ghiùlan le urram
honour v
thoir (gr) urram do
toirt (agr) urraim do,
cuir (gr) urram air
cur (agr) urraim air,
coilean gr
coileanadh agr
1 to honour the wishes of the people
urram a thoirt do thoil an t-sluaigh
2 to honour someone for his / her work
urram a chur air neach airson na h-obrach a rinn e / i
3 they have honoured their commitment
tha iad air an gealladh a choileanadh
honourable adj
urramach br
the (right) honourable member
am ball (fìor) urramach
honours list n
liosta (boir) urraim
liosta urraim gin
liostaichean urraim iol
honours system n
siostam (fir) urraim
siostaim urraim gin
siostaman urraim iol
Horticultural and Marketing Office n
Oifis (boir) Tuathanais-ghàrraidh agus Margaideachd
Oifis Tuathanais-ghàrraidh agus Margaideachd gin
horse-trading n
geur-bharganachadh fir
geur-bharganachaidh gin
horticultural adviser n
comhairleach (fir)
tuathanachais-ghàrraidh comhairlich
thuathanachais-ghàrraidh gin
comhairlich thuathanachais-ghàrraidh iol
hospital management committee n (HMC)
comataidh (boir) stiùiridh ospadail
comataidh stiùiridh ospadail gin
comataidhean stiùiridh ospadailean iol
hospitality n
aoigheachd boir
aoigheachd gin
hospitality suite
seòmar / seòmraichean aoigheachd
host broadcaster n
òst-chraoladair fir
òst-chraoladair gin
òst-chraoladairean iol
hostage n
bràigh fir / boir
bràighe gin
bràighdean iol,
neach (fir) am bruid
neach am am bruid gin
daoine am am bruid iol
hostel n
ostail boir
ostail gin
ostailean iol
hostel deficit grant
tabhartas easbhaidhe
ostail
hostilities npl
cogadh fir
cogaidh gin
cogaidhean iol,
sabaid boir
sabaid gin
sabaidean iol
hostility n
nàimhdeas fir
nàimhdeis gin,
faireachdainn (boir) an aghaidh
faireachdainn an aghaidh gin
1 hostility was shown towards him
chaidh nàimhdeas a nochdadh dha
2 there is some hostility towards the proposal
tha faireachdainnean làidir ann an aghaidh a mholaidh
hotchpotch n
brochan fir
brochain gin
hours npl of work
uairean (boir iol) obrach
uairean obrach gin
House n of Commons
Taigh (fir) nan Cumantan
Thaigh nan Cumantan gin
House n of Lords
Taigh (fir) nam Morairean
Thaigh nam Morairean gin
house owner n
sealbhadair (fir) taighe
sealbhadair thaighe gin
sealbhadairean thaighean iol
houses npl in multiple occupation
(HMOs)
taighean (fir iol) ann an ioma-sheilbh
thaighean ann an ioma-sheilbh gin,
taighean (fir iol) sa bheil grunnd a còmhnaidh
thaighean sa bheil grunnd a còmhnaidh gin
Houses npl of Parliament
Taighean (fir iol) na Pàrlamaid
Thaighean na Pàrlamaid gin
housing n
taigheadas fir
taigheadais gin
housing action areas npl (HAA)
ceàrnaidhean (fir iol)
obair-ghnìomha thaigheadais
cheàrnaidhean obair-ghnìomha thaigheadais gin
housing advice centre n
ionad (fir) comhairle taigheadais
ionaid chomhairle thaigheadais gin
ionadan comhairle taigheadais iol
Housing Corporation n
Corparaid (boir) Taigheadais
Corparaid Taigheadais gin
Corparaidean Taigheadais iol
housing cost yardsticks npl
tomhasan (fir iol) cosgais taigheadais
tomhasan cosgais taigheadais gin
housing costs npl
cosgaisean (boir iol) taigheadais
chosgaisean taigheadais gin
human resource management n (HRM)
rianachd (boir) ghoireas dhaonna
rianachd ghoireas dhaonna gin
human resources npl
goireasan (fir iol) daonna
ghoireasan daonna gin
human rights npl
còraichean (boir iol) daonna
chòraichean daonna
human rights abuse
mì-ghnàthachadh chòraichean daonna
hung council n
comhairle (boir) gun mhòr-chuid
comhairle gun mhòr-chuid gin
comhairlean gun mhòr-chuid iol
hung parliament n
pàrlamaid (boir) gun mhòr-chuid
pàrlamaid gun mhòr-chuid gin
pàrlamaidean gun mhòr-chuid iol
hustings npl
iomairt (boir) taghaidh
iomairt taghaidh gin
iomairtean taghaidh iol
hype n
haidhp boir
haidhp gin,
sèideadh (an àird) fir
sèididh (an àird) gin
hype v
gaothaich gr
gaothadh agr,
sèid gr
sèideadh agr,
to hype a situation out of all proportion
suidheachadh a ghaothadh a-mach à rian,
suidheachadh a shèideadh a-mach à rian
hyped up adj
air a ghaothadh,
air a shèideadh
hypocrisy n
cealg br
ceilge gin
hypocrite n
cealgair fir
cealgair gin
cealgairean iol
hypocritical adj
cealgach br
< Previous | Contents | Next >
The information contained on this WWW site is Crown Copyright but may be reproduced without formal permission or charge for personal or in-house use. Privacy and Content Disclaimer.
For general enquiries about this web site email ceu@scotland.gov.uk or fill out our online questionnaire.
