| Home | Press | Publications | What We Do | Who We Are | Search | Site Map | Contacts | Links | ||||
|
![]() |
|||
| > Publications | ||||
< Previous | Contents | Next >
G8 n (group of industrialised
nations)
a bhuidheann (fir / boir) G8
(de na dùthchannan as beartaiche)
na buidhne G8 gin
Gaelic Arts Development Council n
Pròiseact (fir) nan Ealan
Pròiseact nan Ealan gin
Gaelic Broadcasting Committee n
Comataidh (boir) Craolaidh Gàidhlig
Comataidh Craolaidh
Gàidhlig gin
Gaelic Pre-school Council n
Comhairle (boir) nan
Sgoiltean Àraich (CNSA)
Comhairle nan
Sgoiltean Àraich gin
gain n
(increase, profit)
buannachd boir
buannachd gin
buannachdan iol
gain v
buannaich gr
buannachd agr
to gain a majority vote
mòr-chuid (de bhòtaichean)
a bhuannachd
gallery n
gailearaidh fir
gailearaidh gin
gailearaidhean iol
Galloway and Upper Nithsdale (Constituency)
Gall-Ghaidhealaibh agus Bràigh Nid
Gall-Ghaidhealaibh agus Bràigh Nid gin
gap n
beàrn boir
bèirn gin
beàrnan iol
a gap in the legislation
beàrn san reachdas
garner v
dìoghlaim gr
dìoghlam agr
garner resources
stòrasan a dhìoghlam
gauge v
tomhais gr
tomhas agr
to gauge the strength of local opinion
tomhas cho làidir is a tha daoine san àite a faireachdainnean
gender n (grammatical)
gnè boir
gnè gin
gender n (sex)
gin boir
gine gin,
gnè boir
gnè gin
gender issues
cùisean co-cheangailte
ri gin / gnè
general adj
coitcheann br
General Agreement on Tariffs and Trade n (GATT)
Còrdadh (fir) Coitcheann air Taraifean is Malairt
Còrdaidh (fir) Choitchinn air Taraifean is Malairt gin
general election n
taghadh (fir) coitcheann
taghaidh choitchinn gin
General Election (Westminster)
Taghadh Pàrlamaid (Westminster)
general improvement area n (GIA)
ceàrn (fir) leasachaidh choitchinn
ceàrn leasachaidh choitchinn gin
ceàrnaidhean leasachaidh choitchinn iol
General Nursing Council n
Comhairle (boir) Choitcheann an Nursaidh
Comhairle Choitcheann an Nursaidh gin
general purposes committee n
comataidh (boir) adhbharan coitcheann
comataidh adhbharan coitcheann gin
general register office n
oifis (boir) choitcheann a chlàraidh
oifis choitcheann a chlàraidh gin
general review n
sgrùdadh (fir) coitcheann
sgrùdaidh choitchinn gin
sgrùdaidhean coitcheann iol
general schools budget n (GSB)
buidseat (fir) coitcheann nan sgoiltean
buidseat coitcheann nan
sgoiltean gin
General Scottish Vocational Qualification n (GSVQ)
Barrantas (fir) Dreuchdail Coitcheann na h-Alba
Barrantas Dreuchdail Coitcheann na h-Alba gin
general secretary n
àrd-rùnaire fir
àrd-rùnaire gin
àrd-rùnairean iol
generate v
gin gr
gineadh agr
the debate generated more heat than light
bha an deasbad aimhreiteach, gum mhòran fiosrachaidh a tighinn
am bàrr
generic adj
coitcheann br
generic skills
sgilean coitcheann
gerrymander v
dèan (gr) claon-roinn
(air sgìre taghaidh)
dèanamh (agr) claon-roinne
(air sgìre taghaidh)
gerrymandering n
claon-roinn boir
claon-roinne gin
gibe n
goth fir
gothaidh gin
gothaidhnean iol,
tàthag boir
tàthaig gin
tàthagan iol
a cheap gibe
tàthag shuarach
gibe v
thoir (gr) goth air
toirt (agr) goth air
gift n (present)
tìodhlac fir
tìodhlaic gin
tìodhlacan iol
gift n (talent)
gibht boir
gibht gin
gibhtean iol
give v
thoir gr
toirt agr,
thoir (gr) gu buil
toirt (agr) gu buil
to give effect (to something)
(rud) a thoirt gu buil
give v way
gèill gr
gèilleadh agr
to give way in debate
a ghèilleadh (do neach) ann an deasbad
glare n
làn-fhollais boir
làn-fhollais gin
in the glare of publicity
ann an làn-fhollais a mhòr-shluaigh
glare v
thoir (gr) sùil fhiadhaich
toirt (agr) sùil fhiadhaich
to glare at an opponent
sùil fhiadhaich a thoirt air neach-dùbhlain
glaring adj
làn-fhollaiseach br
a glaring error
mearachd làn-fhollaiseach
Glasgow Anniesland (Constituency)
Glaschu Anniesland
Glaschu Anniesland gin
Glasgow Baillieston (Constituency)
Glaschu Baillieston
Glaschu Baillieston gin
Glasgow Cathcart (Constituency)
Glaschu Coille Chart
Glaschu Coille Chart gin
Glasgow Govan (Constituency)
Glaschu Baile a Ghobhainn
Glaschu Baile a Ghobhainn gin
Glasgow Kelvin (Constituency)
Glaschu Ceilbhin
Glaschu Ceilbhin gin
Glasgow Maryhill (Constituency)
Glaschu Maryhill
Glaschu Maryhill gin
Glasgow Pollock (Constituency)
Glaschu Pollock
Glaschu Pollock gin
Glasgow Rutherglen (Constituency)
Glaschu An Ruadh Ghleann
Glaschu An Ruadh Ghleann gin
Glasgow Shettleston (Constituency)
Glaschu Shettleston
Glaschu Shettleston gin,
Glaschu Baile Sheadna
Glaschu Baile Sheadna gin
Glasgow Springburn (Constituency)
Glaschu Springburn
Glaschu Springburn gin
golden share n
earrann (boir) an òir
earrann an òir gin
the government holds a golden share
tha earrann an òir ann an làmhan an riaghaltais
goods vehicle testing station n
stèisean (fir) dearbhaidh charbad-bathair
stèisein dhearbhaidh charbad-bathair gin
stèiseanan dearbhaidh charbad-bathair iol
goodwill n
deagh-ghean fir
deagh-gheana gin
the policy has generated goodwill among the people
tha am poileasaidh air deagh-ghean a thogail am measg an t-sluaigh
Gordon (Constituency)
Gòrdan fir
Ghòrdain gin
govern v
riaghail gr
riaghladh agr
government n
riaghaltas fir
riaghaltais gin
riaghaltasan iol
Government Actuarys Department n
Roinn (boir) Actuaraidh an Riaghaltais
Roinn Actuaraidh an Riaghaltais gin
government agency n
buidheann (boir) riaghaltais
buidhne riaghaltais gin
buidhnean riaghaltais iol
government circular n
cuairtlitir (boir) riaghaltais
cuairtlitir riaghaltais gin
cuairtlitrichean riaghaltais iol
government contract n
cunnradh (fir) riaghaltais
cunnraidh riaghaltais gin
cunnraidhean riaghaltais iol
government department n
roinn (boir) riaghaltais
roinne riaghaltais gin
roinnean riaghaltais iol
government expenditure n
caiteachas (fir) riaghaltais
caiteachais riaghaltais gin
government policy n
poileasaidh (fir) riaghaltais
poileasaidh riaghaltais gin
poileasaidhean riaghaltais iol
government telecommunications network n
lìon (fir) tele-chonaltraidh an riaghaltais
lìon tele-chonaltraidh an riaghaltais gin
lìn tele-chonaltraidh an riaghaltais iol
government training centre n
ionad (fir) trèanaidh an riaghaltais
ionad trèanaidh an riaghaltais gin
ionadan trèanaidh an riaghaltais iol
government whip n
cuip (boir) an riaghaltais
cuip an riaghaltais gin
cuipean an riaghaltais iol
grade n
ìre boir
ìre gin
ìrean iol
grade v
rangaich gr
rangachadh agr
graduate teacher programme n
prògram (fir) luchd-teagaisg le ceum
prògraim luchd-teagaisg le ceum gin
grant n
tabhartas fir
tabhartais gin
tabhartasan iol
1 European Grant
Tabhartas Eòrpach
2 Specific Grants
Tabhartasan Sònraichte
grant v
builich gr
buileachadh agr
grant leave
cead a bhuileachadh
grant aid n
tabhartas-cuideachaidh fir
tabhartais-chuideachaidh gin
tabhartasan-cuideachaidh iol
grant aid v
thoir (gr)
tabhartas-cuideachaidh do
toirt (agr)
tabhartais-chuideachaidh do
to grant aid an association
tabhartas-cuideachaidh a thoirt do chomann
grant application n
iarrtas (fir) airson tabhartais
iarrtais airson tabhartais gin
iarrtasan airson tabhartais iol
grant n in aid
tabhartas (fir) gus cuideachadh
tabhartais gus cuideachadh gin
tabhartasan gus cuideachadh iol
grasp n
grèim fir
grèim gin
within our grasp
nar grèim
grasp v
gabh (gr) grèim air
gabhail (agr) grèim air
to grasp an opportunity
grèim a ghabhail air cothrom
grassroots democracy n
deamocrasaidh (fir) am measg an t-sluaigh
deamocrasaidh am measg an t-sluaigh gin
grassroots opinion n
beachd (fir) an t-sluaigh
beachd an t-sluaigh gin
gratitude n
buidheachas fir
buidheachais gin
gratuitous adj (uncalled for)
gun fàth gun adhbhar
gratuity n
saor-thìodhlac fir
saor-thìodhlaic gin
saor-thìodhlacan iol
Greater London Assembly n
Seanadh (fir) Mòr-roinn Lunnainn
Seanaidh Mòr-roinn Lunnainn gin
Greater London Council n (GLC)
Comhairle (boir) Mòr-roinn Lunnainn
Comhairle Mòr-roinn Lunnainn gin
green paper n
pàipear (fir) uaine
pàipeir uaine gin
pàipearan uaine iol
Green Party n
am Pàrtaidh (fir) Uaine
a Phàrtaidh Uaine gin
the Greens
na h-Uainich
Greenock and Inverclyde (Constituency)
Grianaig agus Inbhir Chluaidh
Grianaig agus Inbhir Chluaidh gin
greet v
cuir (gr) fàilte air
cur (agr) fàilte air
greet v with derision
dèan (gr) bùrt ri
dèanamh (agr) bùirt ri
to greet a speech with derision
bùrt a dhèanamh ri òraid
grievance n
cùis-ghearain boir
cùise-gearain gin
cùisean-gearain iol
grievance procedure n
dòigh-obrach (boir) a thaobh chùisean-gearain
dòigh-obrach a thaobh chùisean-gearain gin
gross capital n
làn-chalpa fir
làn-chalpa gin
gross domestic product n (GDP)
làn-thoradh (fir) dùthchail
làn-thoraidh dhùthchail
gross misconduct n
fìor mhì-ghiùlan fir
fìor mhì-ghiùlain gin
gross national product n (GNP)
làn-thoradh (fir) nàiseanta
làn-thoraidh nàiseanta
ground n
adhbhar fir
adhbhair gin
adhbhair / adhbharan iol
ground for the application
bun-adhbhar don iarrtas
ground of appeal
adhbhar tagraidh
groundless adj
gun adhbhar,
gun bhunait
your fears are groundless
tha eagal oirbh gun adhbhar
group director n
stiùiriche (fir) còmhlain
stiùiriche chòmhlain gin
stiùirichean còmhlain iol
guarantee n
barrantas fir
barrantais gin
barrantasan iol
guarantee v
rach (gr) an urras
dol (gr) an urras
guaranteed adj
le barrantas
guaranteed for two years
le barrantas dà bhliadhna
guerrilla n
guerrilla fir
guerrilla gin
1 guerrilla tactics
innleachdan guerrilla
2 guerrilla warfare
cogadh guerrilla
guidance n
stiùireadh fir
stiùiridh gin
guidance note
nota stiùiridh
guide n (publication)
leabhar-iùil fir
leabhair-iùil gin
leabhraichean-iùil iol
guide n (person)
neach-iùil fir
neach-iùil gin
luchd-iùil iol
guide v
stiùir gr
stiùireadh agr,
thoir (gr) stiùireadh do
toirt (agr) stiùiridh do
guideline n
stiùireadh fir
stiùiridh gin,
comharra (fir) treòrachaidh
comharra threòrachaidh gin
comharran treòrachaidh iol
to act within certain broad guidelines
rud a dhèanamh an taobh a-staigh stiùiridh fharsainn shònraichte
guillotine n
gileatain fir
gileatain gin
guillotine motion
gluasad airson gileatain
guillotine v
cuir (gr) fo ghileatain
cur (gr) fo ghileatain
to guillotine a bill
bile a chur fo ghileatain
guilt n
cionta fir
cionta gin
guilty adj
ciontach br
the guilty party
an fheadhainn (a tha) ciontach
gutter politics n
poileataics (boir) an t-saibheir
poileataics an t-saibheir gin
gutter press n
luchd-naidheachd (iol) an t-sàibheir
luchd-naidheachd an t-sàibheir gin
< Previous | Contents | Next >
The information contained on this WWW site is Crown Copyright but may be reproduced without formal permission or charge for personal or in-house use. Privacy and Content Disclaimer.
For general enquiries about this web site email ceu@scotland.gov.uk or fill out our online questionnaire.
