Home | Press | Publications | What We Do | Who We Are | Search | Site Map | Contacts | Links 
<< SE Crest >> Scottish Executive
Faclair na Pàrlamaid / Dictionary of Terms
Section logo
> Publications

< Previous | Contents | Next >

Faclair na Pàrlamaid:Dictionary of Terms

C

Cabinet n
Caibineat fir
Caibineit gin
Caibineatan iol

Cabinet committee n
comataidh (boir) Caibineit
comataidh Caibineit gin
comataidhean Caibineit iol

cabinet government n
riaghladh (fir) tro chaibineat
riaghlaidh tro chaibineat gin

Cabinet meeting n
coinneamh (boir) Caibineit
coinneimh Caibineit gin
coinneamhan Caibineit iol

Cabinet Office n
Oifis (boir) a’ Chaibineit
Oifis a’ Chaibineit gin

Cabinet Secretary n
Rùnaire (fir) a’ Chaibineit
Rùnaire a’ Chaibineit gin
Rùnairean a’ Chaibineit(iol)

Caithness, Sutherland and Easter Ross (Constituency)
Gallaibh, Cataibh agus Ros an Ear
Gallaibh, Cataibh agus Rois an Ear gin

calendar n
mìosachan fir
mìosachain gin
mìosachain iol

call v
gairm gr
gairm agr,
co-dhùin gr
co-dhùnadh agr
1 the vote is too close to call
tha a’ bhòt ro fhaisg airson co-dhùnadh ma deidhinn
2 to call a vote / an election
bhòt / taghadh a ghairm

camera, in camera
ann an dìomhaireachd
the proceedings were held in camera
chaidh an gnothach a chumail ann an dìomhaireachd

campaign n
iomairt boir
iomairt gin
iomairtean iol
on the campaign trail
an sàs anns an iomairt-taghaidh

campaign v
dèan (gr) iomairt
dèanamh (agr) iomairt

campaign manager n
manaidsear (fir) iomairt
manaidseir iomairt gin
manaidsearan iomairt iol

campaigner n
neach-iomairt fir
neach-iomairt gin
luchd-iomairt iol

campaigning adj
iomairt br
a campaigning speech
òraid iomairt

campaigning n
iomairt boir

cancel v
cuir (gr) às do
cur (agr) às do,
cuir (gr) dheth
cur (agr) dheth
1 to cancel a nomination
cuir às do thagradh
2 to cancel a meeting
coinneamh a chur dheth

candidate n
tagraiche fir
tagraiche gin
tagraichean iol
1 constituency candidate
tagraiche roinne-taghaidh
2 candidate list
liosta thagraichean
3 list candidate
tagraiche liosta

candidature n
tagrachas fir
tagrachais gin

canvass v
sir gr (taic)
sireadh agr (taice)
to canvass opinion
beachd a shireadh

canvassing n
sireadh-taice fir
siridh-thaice gin

cap n
cuibhreachadh fir
cuibhreachaidh gin
a cap on expenditure
cuibhreachadh air caiteachas

cap v
cuibhrich gr
cuibhreachadh agr
1 to cap the budget
am buidseat a chuibhreachadh
2 the grant was capped at last year’s level
chaidh an tabhartas a chuibhreachadh aig ìre na bliadhna an-uiridh

capacity n
comas fir
comais gin
comasan iol,
dreuchd boir
dreuchd gin
in his capacity as a member
na dhreuchd mar bhall

capital n
buannachd boir
buannachd gin,
calpa fir
calpa gin
to make political capital out of
buannachd poileataigeach a dhèanamh à

capital accounting n
cunntasachd (boir) calpa
cunntasachd calpa gin

capital budget n
buidseat (fir) calpa
buidseit chalpa gin
buidseatan calpa iol

capital building programme n
prògram (fir) togail calpa
prògraim thogail calpa gin
prògraman togail calpa iol

capital cost n
cosgais (boir) calpa
cosgais calpa gin
cosgaisean calpa iol

capital depreciation n
ìsleachadh (fir) calpa
ìsleachaidh chalpa gin

capital expenditure n
caiteachas (fir) calpa
caiteachais chalpa gin
capital expenditure progress report
aithisg-adhartais air caiteachas calpa

capital finance n
ionmhas (fir) calpa
ionmhais chalpa gin

capital financing n
ionmhasachadh (fir) calpa
ionmhasachaidh chalpa gin

capital funding n
maoineachadh (fir)
calpa maoineachaidh chalpa gin

capital gain n
buannachd (boir) calpa
buannachd calpa gin
capital gains tax
cìs buannachd calpa

capital grant n
tabhartas (fir) calpa
tabhartais chalpa gin
tabhartasan calpa iol
capital grants scheme
sgeama (boir) thabhartasan calpa

capital-intensive adj
calpa-iarratach br,
iol-chalpa br

capital programme n
prògram (fir) calpa
prògraim chalpa gin
prògraman calpa iol

capital receipts npl
teachd-a-steach (fir) calpa
teachd-a-steach chalpa gin

capital spending n
caitheamh (fir) calpa
caitheimh chalpa gin

capital works npl
obraichean (boir iol) calpa
obraichean calpa gin
capital works programme
prògram obraichean calpa

capitation n (tax)
cunntas (fir) cheann
cunntais cheann gin
capitation allowance
cuibhreann cheann

capping n
cuibhreachadh fir
cuibhreachaidh gin
Council Tax capping
cuibhreachadh Cìse
Comhairle

car park n
pàirc (boir) chàraichean
pàirce chàraichean gin
pàircean-chàraichean iol

career n
dreuchd boir
dreuchd gin
dreuchdan iol

carp v
sìor-chàin gr
sìor-chàineadh agr,
tog (gr) coire
togail (agr) coire
to carp about the problem
coire a (shìor-)thogail mun duilgheadas

Carrick, Cumnock and Doon Valley (Constituency)
Carraig, Cumnag agus Srath Dhùin
Carraig, Cumnag agus Shrath Dhùin gin

carried forward adj (finance)
air a thoirt air adhart

carry v
dearbh gr
dearbhadh agr,
soirbhich le gr
soirbheachadh le agr
the vote is carried
tha a’ bhòt air a dearbhadh, shoirbhich leis a’ bhòt

carry v out
coilean gr
coileanadh agr
carry out functions
dleastanasan a choileanadh

carry v over (finance)
thoir (gr) air adhart
toirt (agr) air adhart

case n
cùis boir
cùise gin
cùisean iol

case law n
lagh-cùise fir
lagha-chùise gin

casework n
obair-cùise boir
obrach-cùise gin

cash n
airgead-làimhe fir
airgid-làimhe gin

cast v
cuir gr
cur agr
to cast a vote
bhòt a chur

castigate v
cronaich gr
cronachadh agr

castigation n
cronachadh fir
cronachaidh gin

casting vote n
bhòt (boir) sheulachaidh
bhòt sheulachaidh gin
bhòtaichean seulachaidh iol
casting vote of the chair(man)
bhòt sheulachaidh a’ chathraiche

casual vacancy n
suidheachadh-bàn (fir) sealach,
suidheachaidh-bhàin
shealaich gin,
suidheachaidhean-bàna
sealach iol

catchment area n (school)
sgìre-sgoile boir
sgìre-sgoile gin
sgìrean-sgoile iol

categorical adj
deimhinne br
a categorical denial
àicheadh deimhinne

categorically adv
gu cinnteach cgr,
gu deimhinne cgr
to deny categorically
(dol às) àicheadh gu cinnteach,
(dol às) àicheadh gu deimhinne

caucus n caucuses pl
càcas / caucus fir
càcais / caucus gin
càcasan / caucuses iol,
party caucus
càcas sa phàrtaidh,
caucus sa phàrtaidh

cause n
adhbhar fir
adhbhair gin
adhbharan iol
1 to argue for a cause
tagradh airson adhbhair
2 the cause of the problem
adhbhar an duilgheadais

caution n
faiceall boir
faicill gin
to proceed with caution
imeachd le faiceall

caution v
earalaich gr
earalachadh agr
to caution a suspect
neach-amharais earalachadh

cease v (to)
sguir gr (bho)
sgur agr (bho)

censure n
cronachadh fir
cronachaidh gin
cronachaidhean iol

censure v
cronaich gr
cronachadh agr

censure debate n
deasbad (fir) cronachaidh
deasbaid chronachaidh gin
deasbadan cronachaidh iol

censure motion n
gluasad (fir) cronachaidh
gluasaid chronachaidh gin
gluasadan cronachaidh iol
a motion asking Parliament to censure the First Minister
gluasad ag iarraidh air a’ Phàrlamaid am Prìomh Mhinistear a chronachadh

census n censuses pl
cunntas fir
cunntais gin
cunntasan iol
1 census data
dàta cunntais
2 census of population
cunntas sluaigh

central adj
meadhain br,
meadhanach br

Central Enquiry Point n
Prìomh Ionad (fir) Fiosrachaidh
Prìomh Ionaid Fhiosrachaidh gin

Central Fife (Constituency)
Meadhan (fir) Fìobha
Mheadhan Fìobha gin

central government n
àrd-riaghaltas fir
àrd-riaghaltais gin
àrd-riaghaltasan iol

Central Office n
Àrd-oifis boir

centralisation n
meadhanachadh fir
meadhanachaidh gin

ceremonial adj
deas-ghnàthach br

ceremonial n
deas-ghnàth fir
deas-ghnàth gin
deas-ghnàthan iol

ceremony n
seirbheis boir
seirbheise gin
seirbheisean iol

certify v (accuracy of document / fact)
dearbh gr
dearbhadh agr

certify v (testify)
dearbh gr
dearbhadh agr

chair n
cathair boir
cathrach gin
cathraichean iol
she was asked to take the chair
chaidh iarraidh oirre a’ chathair
a ghabhail

chair v
gabh (gr) cathair
gabhail (agr) cathair
to chair a meeting
cathair a ghabhail
(aig coinneimh)

chair / chairman / chairperson n
chairs / chairmen / chairpersons
pl
cathraiche fir
cathraiche gin
cathraichean iol
chair of a committee
cathraiche comataidh

chairmanship n
dreuchd (boir) cathraiche
dreuchd cathraiche gin
dreuchdan cathraiche iol

challenge n
dùbhlan fir
dùbhlain gin
dùbhlain iol
1 a challenge to the authority of Parliament
dùbhlan do dh’ùghdarras na Pàrlamaid
2 the problem poses a challenge
tha a’ chùis na dùbhlan

challenge v
cuir (gr) an aghaidh
cur (agr) an aghaidh
1 to challenge a decision
cur an aghaidh co-dhùnaidh
2 to challenge a division
cur an aghaidh bhòtaidh (sa Phàrlamaid)

chamber n
seòmar fir
seòmair gin
seòmraichean iol
chamber business
gnothach an t-seòmair

chamber n of commerce
seòmar (fir) malairt
seòmair mhalairt gin

chancellor n
seansalair fir
seansalair gin
seansalairean iol
1 Chancellor of the Exchequer
An Seansalair
2 Lord Chancellor
Àrd-sheansalair nam Morairean

change n
atharrachadh fir
atharrachaidh gin
atharrachaidhean iol
a change of policy
atharrachadh poileasaidh

change v
atharraich gr
atharrachadh agr
to change course
cùrsa atharrachadh

channel n
modh fir / boir
modha gin
modhan iol
1 the usual channels
na modhan àbhaisteach
2 channels of communication
modhan conaltraidh
3 channels of procedure
modhan rianachd

chaplain n
seaiplin fir
seaiplin gin
seaiplinean iol

charge n
casaid boir
casaide gin
casaidean iol,
cìs boir
cìse gin
cìsean iol
1 a charge of dishonesty
casaid eas-onair
2 a charge for services
cìs sheirbheis

charge n
ionnsaigh fir / boir
ionnsaigh gin
ionnsaighean iol
the opposition led the charge
b’ e an luchd-dùbhlain a bha air cùl an ionnsaigh

charge v
cuir (gr) air
cur (agr) air,
cuir (gr) às leth
cur (agr) às leth,
cuir (gr) ri gr
cur (agr) ri
1 to charge a Minister with a duty
uallach a chur air ministear
2 to charge with an offence
casaid a chur às leth
3 to charge an account
cuir ri cunntas

charge capping n
cuibhreachadh (fir) cìse
cuibhreachaidh chìse gin

cheap adj
suarach br
a cheap jibe
facal suarach

check v
thoir (gr) sùil air
toirt (gr) sùil air
to check draft minutes
sùil a thoirt air dreachd gheàrr-chunntasan

check-list n
liosta-sgrùdaidh boir
liosta-sgrùdaidh gin
liostaichean-sgrùdaidh iol

checks and balances npl
casg (fir sg) agus cothrom fir sg
caisg is cothruim gin

chief clerk n
prìomh chlàrc fir
prìomh chlàrc gin
prìomh chlàrcan iol

chief executive n
àrd-oifigear fir (gnìomha)
àrd-oifigeir gin (ghnìomha)
àrd-oifigearan iol (gnìomha)

chief n of staff
àrd-cheannard fir
àrd-cheannaird gin
àrd-cheannardan iol

chief secretary n
prìomh rùnaire fir
prìomh rùnaire gin
prìomh rùnairean iol

Chief Whip n
Àrd-chuip boir
Àrd-chuipe gin
Àrd-chuipean iol

child benefit n
sochair (boir) chloinne
sochair chloinne gin

child care n
cùram-chloinne fir
cùraim-chloinne gin
a child-care issue
cùis chùraim-chloinne

circular adj
cearclach br,
cruinn br
a circular argument
argamaid chearclach

circular n (letter)
cuairtlitir boir
cuairtlitreach gin
cuairtlitrichean iol
housing circular
cuairtlitir taigheadais

circulate v
cuairtich gr
cuairteachadh agr
to circulate papers for a meeting
pàipearan a chuairteachadh airson coinneimh

circumspect adj
aireach br
I remain circumspect about the proposal
tha mi fhathast aireach mun mholadh

circumspection n
aire boir
aire gin,
ro-aire boir
ro-aire gin
I approach the proposal with circumspection

tha mi a’ dèiligeadh ris a’ mholadh le (ro-)aire

circumstance n
suidheachadh fir
suidheachaidh gin
suidheachaidhean iol
1 circumstances beyond our control
suidheachaidhean thar ar smachd
2 in the circumstances
san t-suidheachadh a tha ann
3 pomp and circumstance
mòr ghreadhnachas

circumstantial adj
làithreach br,
suidheachail br
circumstantial evidence
fianais làithreach,
fianais shuidheachail

cite v (as evidence)
ainmich gr
ainmeachadh agr

cite v (to summon to appear before a court of law)
thoir (gr) sumanadh (do)
toirt (agr) sumanaidh (do)

citizen n
saoranach fir
saoranaich gin
citizen of a Member State of the European Union
saoranach de Bhall-stàit
den Aonadh Eòrpach

citizens npl
poball fir
pobaill gin
citizens’ advice bureau
biùro comhairleachaidh
a’ phobaill

citizenship n
saoranachd boir
saoranachd gin

city n (large town)
baile (fir) mòr
baile mhòir gin
bailtean mòra iol

city n (with city status)
cathair-bhaile boir
cathair-bhaile gin,
cathair-bhailtean iol
cathair boir
cathrach gin
cathraichean iol
1 city centre
meadhan na cathrach
2 City of Inverness
Cathair Inbhir Nis

city council n
comhairle (boir) cathair-bhaile
comhairle cathair-bhaile gin
comhairlean
chathair-bhailtean iol

city hall n
talla (fir / boir) cathair-bhaile
talla cathair-bhaile gin
tallachan cathair-bhaile iol,
tallachan chathair-bhailtean iol

civic adj
catharra br

civic duty n
dleastanas (fir) catharra
dleastanais chatharra gin
dleastanasan catharra iol

civic forum n
fòram (fir) catharra
fòraim chatharra gin

civic occasion n
tachartas (fir) catharra
tachartais chatharra gin
tachartasan catharra iol

civic trust n
urras (fir) catharra
urrais chatharra gin
urrasan catharra iol

civil adj
catharra br

civil action n
cùis-lagha (boir) chatharra
cùise-lagha catharra gin
cùisean-lagha catharra iol

civil case n
cùis-lagha (boir) chatharra
cùise-lagha catharra gin
cùisean-lagha catharra iol

civil court n
cùirt (boir) chatharra
cùirte catharra gin
cùirtean catharra iol

civil disobedience n
eas-ùmhlachd (boir) chatharra
eas-ùmhlachd chatharra gin

civil law n
lagh (fir) catharra
lagha chatharra gin

civil liberty n
saorsa (boir) chatharra
saorsa chatharra gin

civil list n
liosta (boir) chatharra
liosta chatharra gin

civil rights npl
còraichean (boir iol) catharra
chòraichean catharra gin

civil servant n
seirbheiseach (fir) catharra
seirbheisich chatharra gin
seirbheisich chatharra iol

civil service n
seirbheis (boir) chatharra
seirbheis chatharra gin
The Civil Service
An t-Seirbheis Chatharra

Civil Service Code n
Còd (fir) Obrach na Seirbheis Chatharra
Còd Obrach na Seirbheis Chatharra gin

claim n
còir boir
còire / còrach gin
còraichean iol,
tagradh fir
tagraidh gin
tagraidhean iol
1 to lay claim to wisdom
còir a thagairt air gliocas
2 to submit a claim for benefit
a tagradh airson sochair

claim v
tagair gr
tagradh agr

claim form n
bileag-thagraidh boir
bileig-thagraidh gin
bileagan-tagraidh iol

claimant n
tagraiche fir
tagraiche gin
tagraichean iol

clarification n
soilleireachadh fir
soilleireachaidh gin
soilleireachaidhean iol
to seek clarification on a subject
soilleireachadh a shireadh air cuspair

clarify v
soilleirich gr
soilleireachadh agr
to clarify an issue
cùis a shoilleireachadh

clash n
connsachadh fir
connsachaidh gin
a clash with the opposition
connsachadh leis an
luchd-dhùbhlain

clash v
connsaich gr
connsachadh agr
to clash with the opposition
connsachadh leis an
luchd-dhùbhlain

classified v
dìomhair br
classified information
fiosrachadh dìomhair

classify v
seòrsaich gr
seòrsachadh agr

clause n
clàs fir
clàsa gin
clàsan iol

clear adj
soilleir br

clerical staff n
luchd-clèireachd iol
luchd-chlèireachd gin

clerical work n
obair-chlèireachd boir
obrach-chlèireachd gin

Clerk n of the House of Commons
Clàrc (fir) Thaigh nan Cumantan
Clàrc Thaigh nan Cumantan gin

Clerk n of the House of Lords
Clàrc (fir) Thaigh nam Morairean
Clàrc Thaigh nan Morairean gin

Clerk n of the Parliament
Clàrc (fir) na Pàrlamaid
Clàrc na Pàrlamaid gin

Clerk n to the Presiding Officer
Clàrc (fir) an Oifigeir-riaghlaidh
Clàrc an Oifigeir-riaghlaidh gin

close n
crìoch boir
crìche gin
crìochan iol
to bring proceedings to a close
cùisean a thoirt gu crìoch

close v
crìochnaich gr
crìochnachadh agr,
dùin gr
dùnadh agr
1 to close the debate
an deasbad a chrìochnachadh
2 to close the vote
a’ bhòt a dhùnadh

closing date n
ceann-là (fir) dùnaidh
ceann-là dhùnaidh gin
cinn-là dhùnaidh iol

closure n
dùnadh fir
dùnaidh gin
dùnaidhean iol
a closure debate
deasbad dùnaidh

Clydebank and Milngavie (Constituency)
Bruaich Chluaidh agus Muileann Dhaibhidh
Bruaich Chluaidh agus Mhuileann Dhaibhidh gin

Clydesdale (Constituency)
Dail Chluaidh
Dail Chluaidh gin

coalition n
co-bhanntachd boir
co-bhanntachd gin
co-bhanntachdan iol
to form a coalition
co-bhanntachd a stèidheachadh

coalition government n
riaghaltas (fir) co-bhoinn
riaghaltais cho-bhoinn gin
riaghaltasan co-bhoinn iol

coalition politics n
poileataics (boir) co-bhoinn
poileataics co-bhoinn gin

Coatbridge and Chryston (Constituency)
Coatbridge agus Chryston
Coatbridge agus Chryston gin

code n of conduct
còd (fir) giùlain
còd ghiùlain gin
còdan giùlain iol

code n of practice
còd (fir) obrachaidh
còd obrachaidh gin
còdan obrachaidh iol,
riaghailt (boir) obrach
riaghailt obrach gin
riaghailtean obrach iol

codification n (of laws etc)
còdachadh fir
còdachaidh gin

collaborate v
co-obraich gr
co-obrachadh agr

collaboration n
co-obrachadh fir
co-obrachaidh gin
co-obrachaidhean iol

collective responsibility n
uallach (fir) coitcheann
uallaich choitchinn gin
uallaich choitcheann iol,
co-uallach fir
co-uallaich gin
co-uallaich iol

combination n
measgachadh fir
measgachaidh gin
measgachaidhean iol
a combination of circumstances
measgachadh de shuidheachaidhean

combine v
co-cheangail gr
co-cheangal agr,
rach (gr) còmhla
dol (agr) còmhla
to combine forces
a dhol còmhla ri chèile

come v
ruig gr
ruighinn agr,
thig gr
tighinn agr
1 to come to an accommodation
còrdadh a ruighinn
2 to come into effect
(rud a bhith) ga chur an gnìomh
3 the act comes into effect / force
tha an achd ga cur an gnìomh

command v
àithn gr
àithne agr,
dleas gr
dleasadh agr
to command respect
urram a dhleasadh

command paper n
pàipear-àithne fir
pàipeir-àithne gin
pàipearan-àithne iol

commemorate v
cuimhnich gr
cuimhneachadh agr

commemoration adj
cuimhneachaidh fir gin
commemoration service
seirbheis cuimhneachaidh

commemoration n
cuimhneachan fir
cuimhneachain gin
cuimhneachain iol

commemorative adj
cuimhneachaidh fir gin
commemorative stamps
stampaichean cuimhneachaidh

commencement notice n
fios tòiseachaidh fir
fiosa thòiseachaidh gin
fiosan tòiseachaidh iol

commend v
mol gr
moladh agr

commendable adj
ion-mheasta br,
ion-mholta br
he brings commendable dignity to his role
tha e a’ cur urram ion-mheasta ri dhreuchd,
tha e a’ cur uaisleachd ion-mholta ri dhreuchd

comment n
iomradh fir
iomraidh gin
iomraidhean iol

comment v
aithris gr
aithris agr

commentary n
aithris boir
aithrise gin
aithrisean iol

commentator n
neach-aithris fir
neach-aithris gin
luchd-aithris iol

commission n
coimisean fir
coimisein gin
coimiseanan iol
1 the European Commission
An Coimisean Eòrpach
2 the commission considered the evidence
bheachdaich an coimisean air an teisteanas

commission n (act of committing)
gnìomhachadh fir
gnìomhachaidh gin
the commission of a grave error
gnìomhachadh droch mhearachd

Commission n for Racial Equality
Coimisean (fir) airson
Co-ionannachd Cinnidh
Coimisein airson
Co-ionannachd Cinnidh gin

commission n of enquiry
coimisean (fir) rannsachaidh
coimisein rannsachaidh gin
coimiseanan rannsachaidh iol

commission v
barrantaich gr
barrantachadh agr

Commissioner n
Coimiseanair fir
Coimiseanair gin
Coimiseanairean iol

commit v (oneself)
cuir (gr) romhad
cur (agr) romhad

commitment n
dealas fir
dealais gin
a commitment to justice
dealas airson ceartais

committee n
comataidh boir
comataidh gin
comataidhean iol

committee n of enquiry
comataidh rannsachaidh boir
comataidh rannsachaidh gin
comataidhean rannsachaidh iol

committee n of selection
comataidh taghaidh boir
comataidh taghaidh gin
comataidhean taghaidh iol

Committee nof the Regions (COR)
Comataidh (boir) nan Roinnean
Comataidh nan Roinnean gin

Committee n of the Whole House
Comataidh (boir) an Taighe
Comataidh an Taighe gin

Committee n on Standards in Public Life
Comataidh (boir) Inbhean ann am Beatha Phoblaich
Comataidh Inbhean ann am Beatha Phoblaich gin

committee chair / chairman / chairperson n
cathraiche (fir) comataidh
cathraiche chomataidh gin
cathraichean comataidh iol

committee clerk n
clàrc-comataidh fir
clàrc-comataidh gin
clàrcan-comataidh iol

committee cycle n
sreath (fir) chomataidh
sreath chomataidh gin
sreathan chomataidh iol

committee meeting n
coinneamh (boir) comataidh
coinneamh comataidh gin
coinneamhan comataidh iol, coinneamhan chomataidhean iol

committee report n
aithisg (boir) comataidh
aithisg comataidh gin
aithisgean comataidh iol

committee resolution n
rùn (fir) comataidh
rùin chomataidh gin
rùintean chomataidh iol

committee room n
seòmar (fir) comataidh
seòmair chomataidh gin
seòmraichean comataidh iol

committee secretariat n
rùnaireachd (boir) comataidh
rùnaireachd comataidh gin
rùnaireachdan comataidh iol

committee stage n
ìre (boir) comataidh
ìre comataidh gin
ìrean comataidh iol
the matter has reached committee stage
tha a’ chùis air ìre comataidh
a ruighinn

committee structure n
structair (fir) comataidh
structair chomataidh gin
structairean comataidh iol

Common Agricultural Policy n (CAP)
Poileasaidh (fir) Coitcheann an Àiteachais (PCA)
Poileasaidh Coitcheann an Àiteachais gin

Common Fisheries Policy n
Poileasaidh (fir) Coitcheann an Iasgaich
Poileasaidh Coitcheann an Iasgaich gin

common law n
lagh (fir) coitcheann
lagha choitchinn gin

common market n
margadh (fir / boir) coitcheann
margaidh choitchinn gin
margaidhean coitcheann iol

common services agency n
Buidheann (boir) nan Seirbheisean Coitcheann
Buidheann nan Seirbheisean Coitcheann gin

commonwealth n
co-fhlaitheas fir
co-fhlaitheis gin
co-fhlaitheasan iol
the Commonwealth
an Co-fhlaitheas

communicate v
dèan (gr) conaltradh
dèanamh (agr) conaltraidh

communication n
conaltradh fir
conaltraidh gin
conaltraidhean iol

communiqué n
fios (fir) oifigeil
fios oifigeil gin
fiosan oifigeil iol

community n
coimhearsnachd boir
coimhearsnachd gin
coimhearsnachdan iol

Community Revitalisation n
Ath-bheothachadh (fir) Coimhearsnachd
Ath-bheothachadh Coimhearsnachd gin

compact n (agreement)
còrdadh fir
còrdaidh gin
còrdaidhean iol

company n
companaidh fir / boir
companaidh gin
companaidhean iol

compare v
dèan (gr) coimeas
dèanamh (agr) coimeis
1 to compare notes
cunntasan a choimeas ri chèile
2 compared with the estimate
an coimeas ris a’ mheasrachadh / ris an tuairmse

comparison n
coimeas fir
coimeis gin
coimeasan iol
to make a comparison
coimeas a dhèanamh

compensate v
dìol gr
dìoladh agr

compensation n
dìoladh fir
dìolaidh gin
dìolaidhean iol

competence n
comas fir
comais gin
it is beyond my competence
tha e thar mo chomais

competent adj
comasach br,
teisteanaichte br
I am not legally competent to answer
chan eil mi air mo theisteanachadh ann an lagh airson sin a fhreagairt

competitive tender n
tairgse (boir) fharpaiseach
tairgse farpaisich gin
tairgsean farpaiseach iol

competitive tendering n
tairgseachadh (fir) farpaiseach
tairgseachaidh fharpaisich gin

complain v
dèan (gr) gearan
dèanamh (agr) gearain

complainant n
gearanaiche fir
gearanaiche gin
gearanaichean iol

complaint n
gearan fir
gearain gin
gearanan iol

complaints procedure n
modh (fir / boir) gearain
modha ghearain gin
modhan gearain iol

complete v
crìochnaich gr
crìochnachadh agr,
lìon gr
lìonadh agr
1 to complete a project
pròiseact a chrìochnachadh
2 to complete a form
foirm a lìonadh

compliance n
gèilleadh fir
gèillidh gin
gèillidhean iol
compliance with a treaty
gèilleadh do chunnradh

comply v, comply with
cùm (gr) ri
cumail (agr) ri

compromise n
co-rèiteachadh fir
co-rèiteachaidh gin
co-rèiteachaidhean iol
1 compromise solution
fuasgladh co-rèiteachaidh
2 to reach a compromise
còrdadh a ruighinn

compromise v
co-rèitich gr
co-rèiteachadh agr,
mill gr
milleadh agr,
tarraing (gr) amharas air
tarraing (agr) amharais air
1 this will compromise his / her credibility
bidh seo a’ tarraing amharas air a c(h)reideas
2 to compromise oneself
amharas a tharraing ort fhèin

compromising adj
mì-iomchaidh br
a compromising position
suidheachadh mì-iomchaidh

compulsory adj
èigneachail br

compulsory competitive tendering n
tairgseachadh (fir) farpaiseach èigneachail
tairgseachaidh fharpaisich èigneachail gin

compulsory purchase n
ceannachd (boir) èigneachail
ceannachd èigneachail gin
compulsory purchase order (CPO)
òrdugh ceannachd èigneachail

computer n
coimpiutar fir
coimpiutair gin
coimpiutaran iol

computer room n
seòmar (fir) choimpiutar
seòmair choimpiutar gin
seòmraichean choimpiutar iol

computer suite n
ionad (fir) choimpiutar
ionaid choimpiutar gin
ionadan choimpiutar iol

computerisation n
coimpiutarachadh fir
coimpiutarachaidh gin

concede v
aidich gr
aideachadh agr,
gèill gr
gèilleadh agr,
leig (gr) thairis
leigeil (agr) thairis
1 I concede that it was a hasty decision
tha mi ag aideachadh gur e co-dhùnadh obann a bha ann
2 to concede defeat
a ghèilleadh (do)
3 she will not concede her rights
cha leig i thairis a còraichean

concept n
bun-bheachd fir
bun-bheachd gin
bun-bheachdan iol

concern n
gnothach fir
gnothaich gin
gnothaichean iol,
iomagain boir
iomagain gin
iomagainean iol
1 it is not our concern
chan e ar gnothaich e
2 it is a matter of some concern
’s e cùis iomagain a tha ann

concerning prep
mu thimcheall roi le gin
she wrote concerning this problem
sgrìobh i mu thimcheall na ceiste seo

concession n
cead fir
cead gin
ceadan iol

conciliate v
rèitich gr
rèiteachadh agr

conciliation n
rèiteachadh fir
rèiteachaidh gin
rèiteachaidhean iol

conclude v
co-dhùin gr
co-dhùnadh agr,
crìochnaich gr
crìochnachadh agr
1 I conclude that the policy is unjust
tha mi a’ co-dhùnadh gu bheil am poileasaidh neo-chothromach
2 we now conclude our business
tha sinn a-nis a’ crìochnachadh ar gnothaich,
tha sinn a-nis a’ toirt ar gnothaich gu crìch

conclusion n
co-dhùnadh fir
co-dhùnaidh gin
co-dhùnaidhean iol
crìoch boir
crìche gin
crìochan iol
1 to reach a conclusion
co-dhùnadh a ruighinn
2 the conclusion of business
crìoch a’ ghnothaich

conclusive evidence n
fianais (boir) dheimhinnte
fianais dheimhinnte gin

Concordat n
Concordait boir
Concordait gin
Concordaitean iol

concur v
aontaich gr
aontachadh agr

concurrent adj
co-cheumnach br

concurring judgment n
breith (boir) cho-aontachail
breith cho-aontachail gin
breithean co-aontachail iol

condemn v
dìt gr
dìteadh agr

condemnation n
dìteadh fir
dìtidh gin
dìtidhean iol

condition n
cumha boir
cumha gin
cumhaichean iol,
cùmhnant fir
cùmhnaint gin
cùmhnantan iol
1 terms and conditions
na cumhaichean (air fad)
2 conditions of contract
cumhaichean cunnraidh
3 conditions of employment
cùmhnantan obrach
4 conditions of service
cùmhnantan seirbheis

conditional adj
cumhach br
conditional order
òrdugh cumhach

conditions npl of service
cùmhnantan (fir iol) seirbheis
chùmhnantan seirbheis gin

conduct n
giùlan fir
giùlain gin
conduct unbecoming, improper conduct
giùlan mì-iomchaidh

conduct v
giùlain gr
giùlan agr,
stiùir gr
stiùireadh agr,
treòraich gr
treòrachadh agr
1 to conduct oneself with dignity
thu fhèin a ghiùlan le urram
2 to conduct the affair
a’ chùis a stiùireadh
3 to conduct the business
an gnothach a stiùireadh
4 to conduct the discussion
an deasbad a threòrachadh

confer v
bi (gr) còmhradh,
builich gr
buileachadh agr,
cuir (gr) comhairle ri
cur (agr) comhairle ri
1 we wish to confer in private
tha sinn airson còmhradh ann an dìomhaireachd
2 to confer an honour
urram a bhuileachadh

conference n
co-labhairt boir
co-labhairt gin
co-labhairtean iol
conference room
seòmar co-labhairt

confess v
aidich gr
aideachadh agr

confession n
aideachadh fir
aideachaidh gin
aideachaidhean iol

confidence n
earbsa boir
earbsa gin
1 vote of no confidence
bhòt chion earbsa
2 that party does not enjoy the confidence of Parliament
chan eil earbsa aig a’ Phàrlamaid às a’ Phàrtaidh

confident adj
misneachail br

confidential adj
dìomhair br

confidentiality n
dìomhaireachd boir

conflict n
còmhstri boir
còmhstri gin
còmhstrithean iol,
strì boir
strì gin
strìthean iol
a conflict of interest
strì eadar com-pàirtean

conflict v
sabaid gr
sabaid agr

conflicting evidence n
teisteanas (fir) nach eil a rèir…
teisteanais nach eil a rèir… gin

conform v,
conform with / to

dèan (gr) a rèir
dèanamh (agr) a rèir

confront v
cuir (gr) aghaidh air
cur (agr) aghaidh air

confrontation n
cur (fir) aghaidh (air)

confrontational adj
connspaideach br

conjecture n
barail boir
baraile gin
barailean iol
that is mere conjecture
chan eil an sin ach barail thuairmseach

connection n
ceangal fir
ceangail gin
ceanglaichean iol
co-bhann boir
co-bhoinn gin
in connection with
an co-bhoinn ri

consecutive adj
co-leanailteach br
three consecutive days
trì làithean co-leanailteach

consensual adj
co-aontachail br

consensus n
co-aontachd boir
co-aontachd gin
co-aontachdan iol
1 consensus of opinion
co-aontachd bheachd
2 consensus politics
poileataics cho-aontachail
3 consensus view
beachd co-aontachail

consent n
aonta fir
aontaidh gin
aontaidhean iol
with one consent
le aon ghuth,
le aon inntinn

consent v
aontaich gr
aontachadh agr
1 I consent to your request
tha mi ag aontachadh ris
an iarrtas agad
2 they consented to discuss the issue
dh’aontaich iad a’ chùis a dheasbad

consequence n
buil boir
buile gin
in consequence of
’s e a’ bhuil,
mar bhuil air

conservative adj
stuama br
a conservative estimate
tuairmse stuama

conservative adj (philosophy)
caomhnach br

Conservative n
Tòraidh fir
Tòraidh gin
Tòraidhean iol
1 a true blue Conservative
Tòraidh gu c(h)ùl,
Fìor Thòraidh
2 the Conservative Party
am Pàrtaidh Tòraidheach

consideration n
beachdachadh fir
beachdachaidh gin
beachdachaidhean iol

consist v
bi (gr) ann
the proposal consists of
three clauses

tha trì clàsan sa mholadh

consistent adj
co-chòrdail br
that is consistent with our policy
tha sin co-chòrdail ri ar poileasaidh

consolidate v
daingnich gr
daingneachadh agr
we are now consolidating our position
tha sinn a nis a’ daingneachadh ar suidheachaidh

conspiracy n
co-fheall boir
co-fheall gin
co-fheallaidhean iol,
cuilbheart fir / boir
cuilbheirt gin
cuilbheartan iol
guim fir
guim gin
guimean iol
1 conspiracy to pervert the course of justice
co-fheall gus fiaradh a chur air cùrsa ceartais
2 conspiracy theory
teòraidh cho-fheall
3 conspiracy of silence
cuilbheirt tostachd,
guim tostachd

conspire v
dèan (gr) guim
dèanamh (agr) guim,
dean (gr) cuilbheart
dèanamh (agr) cuilbheart
they conspire against us
tha iad a’ dèanamh guim
nar n-aghaidh

constituency n
roinn-phàrlamaid boir
roinne-pàrlamaid gin
roinnean-pàrlamaid iol

constituency committee n
comataidh (boir)
roinne-pàrlamaid
comataidh
roinne-pàrlamaid gin
comataidhean
roinne-pàrlamaid iol

constituency member n
ball (fir) roinne-pàrlamaid
buill roinne-pàrlamaid gin
buill roinne-pàrlamaid iol

constituency office n
oifis (boir) na
roinne-pàrlamaid
oifis na
roinne-pàrlamaid gin
oifisean nan
roinnean-pàrlamaid iol

constituent n
neach-taghaidh (fir)
roinne-pàrlamaid
neach-thaghaidh
roinne-pàrlamaid gin
luchd-taghaidh
roinne-pàrlamaid iol

constitution n
bun-reachd fir
bun-reachd gin
the British Constitution
Bun-reachd Bhreatainn

constitutional adj
bun-reachdail br

constitutional law n
lagh (fir) bun-reachdail
lagha bhun-reachdail gin

constitutional monarch n
monarc (fir) bun-reachdail
monairc bhun-reachdail gin
monarcan bun-reachdail iol

constitutional monarchy n
monarcachd (boir)
bhun-reachdail
monarcachd bun-reachdail gin

constitutional reform n
ath-leasachadh (fir)
bun-reachdail
ath-leasachaidh
bhun-reachdail gin
ath-leasachaidhean
bun-reachdail iol

construct v
tog gr
togail agr,
ullaich gr
ullachadh agr
1 to construct a bridge
drochaid a thogail
2 to construct a report
aithisg ullachadh

constructive criticism n
lèirmheas (fir) cuideachail
lèirmheas chuideachail gin

constructive dialogue n
conaltradh (fir) cuideachail
conaltraidh chuideachail gin
conaltraidhean cuideachail iol

constructive opposition n
dùbhlan (fir) cuideachail
dùbhlain chuideachail gin

construe v
tuig gr
tuigsinn agr

consul n
consal fir
consail gin
consalan iol
Consul General
Àrd-chonsal

consular service n
seirbheis (boir) consail
seirbheis consail gin

consulate n
consalachd boir
consalachd gin
consalachdan iol

consult v
cuir (gr) comhairle ri
cur (agr) comhairle ri
to consult on a subject
comhairle a chur ri (neach / buidhinn) air cuspair

consultation n
co-chomhairle boir
co-chomhairle gin
co-chomhairlean iol
in consultation with
an co-chomhairle ri

consultation document n
sgrìobhainn (boir)
co-chomhairleachaidh sgrìobhainn
co-chomhairleachaidh gin
sgrìobhainnean co-chomhairleachaidh iol

consultation exercise n
obair (boir)
co-chomhairleachaidh obrach
co-chomhairleachaidh gin
obraichean co-chomhairleachaidh iol

consultation paper n
pàipear (fir)
co-chomhairleachaidh pàipeir
cho-chomhairleachaidh gin
pàipearan co-chomhairleachaidh iol

consultation procedure n
modh (fir)
co-chomhairleachaidh modha
cho-chomhairleachaidh gin
modhan co-chomhairleachaidh iol

consultation process n
cùrsa (fir) co-chomhairleachaidh
cùrsa cho-chomhairleachaidh gin
cùrsaichean
co-chomhairleachaidh iol

consultation stage n
ìre (boir) co-chomhairleachaidh
ìre co-chomhairleachaidh gin
ìrean co-chomhairleachaidh iol

consultative adj
co-chomhairleachaidh br

consultative committee n
comataidh (boir)
co-chomhairleachaidh comataidh
co-chomhairleachaidh gin
comataidhean co-chomhairleachaidh iol

consultative document n
sgrìobhainn (boir)
co-chomhairleachaidh sgrìobhainn
co-chomhairleachaidh gin
sgrìobhainnean co-chomhairleachaidh iol

Consultative Steering Group n on the Scottish Parliament
Buidheann-stiùiridh (boir) Comhairleachaidh air Pàrlamaid na h-Alba
Buidhne-stiùiridh Comhairleachaidh air Pàrlamaid na h-Alba gin

consumer council n
comhairle (fir)
luchd-chleachdaidh comhairle
luchd-chleachdaidh gin
comhairlean luchd-chleachdaidh iol

consumer protection n
dìon (fir) luchd-chleachdaidh
dìon luchd-chleachdaidh gin

contempt n
tàir boir
tàire gin
1 contempt of court
tàir air a’ chùirt
2 contempt of Parliament

tàir air a’ Phàrlamaid

contempt n of court
tàir (boir) air a’ chùirt
tàire air a’ chùirt gin

contempt n of Parliament
tàir (boir) air a’ Phàrlamaid
tàire air a’ Phàrlamaid gin

contend v (with)
dèan (gr) strì (an aghaidh)
dèanamh (agr) strì (an aghaidh)

content n
susbaint boir
susbaint gin

contention n
argamaid boir
argamaide gin
argamaidean iol
my contention is that the policy is unworkable
’s e m’ argamaid nach gabh am poileasaidh a chur an gnìomh

contentious adj
connspaideach br

contest n
strì boir
strì gin
strìthean iol

contest v
seas gr (airson)
seasamh agr (airson),
dèan (gr) strì
dèanamh (agr) strì
1 to contest a seat
seas airson roinn-taghaidh
2 to contest an election
seas airson taghaidh
3 they contest his right to speak
tha iad a’ strì an aghaidh a chòir labhairt

contingency n
tuiteamas fir
tuiteamais gin
tuiteamasan iol

contingency fund n
maoin (boir) tuiteamais
maoine tuiteamais gin
maoinean tuiteamais

contingency plan n
plana (fir) tuiteamais
plana thuiteamais gin
planaichean tuiteamais iol

contingency reserve n
tasgadh (fir) tuiteamais
tasgaidh thuiteamais gin

contingency sum n
suim (boir) tuiteamais
suime tuiteamais gin
suimean tuiteamais iol

contract n (agreement)
cunnradh fir
cunnraidh gin
cunnraidhean iol

contract v
dèan (gr) cunnradh
dèanamh (agr) cunnraidh
1 to contract to undertake a project
cunnradh a dhèanamh airson pròiseict
2 to contract out of a scheme
cunnradh a dhèanamh a thighinn a-mach à sgeama

contract n of employment
cunnradh (fir) obrach
cunnraidh obrach gin
cunnraidhean obrach iol

contract law n
lagh (fir) cunnraidh
lagha chunnraidh gin
laghan cunnraidh iol

contract management n
stiùireadh (fir) cunnraidh
stìuiridh chunnraidh gin

contract manager n
manaidsear (fir) cunnraidh
manaidseir chunnraidh gin
manaidsearan cunnraidh iol

contractor n
cunnradair fir
cunnradair gin
cunnradairean iol

contractual adj
cunnradail br
contractual obligation
dleastanas cunnradail

contradict v
cuir (gr) an aghaidh
cur (agr) an aghaidh

contradiction n
contrarrachd fir boir
contrarrachd gin
contrarrachdan iol

contrary adj
contrarra br
contrary observations
beachdan contrarra

contrary to
an aghaidh roi le gin
contrary to law
an aghaidh an lagha

contravene v
bris gr
briseadh agr
to contravene an act / a rule
achd / riaghailt a bhriseadh

contribute v
cuir (gr) ri
cur (agr) ri

contribute v to
leudaich gr
leudachadh agr
the document contributes to our understanding
tha an sgrìobhainn a’ leudachadh ar tuigse

contribution n
tabhartas fir
tabhartais gin
tabhartasan iol
National Insurance (NI) contributions
tabhartasan Àrachais Nàiseanta

contributory adj
co-thabhartail br
contributory pension
peinnsean co-thabhartail

control n
smachd fir
smachd gin
circumstances beyond our control
suidheachaidhean air nach eil smachd againn

control v
ceannsaich gr
ceannsachadh agr

Controller n of Audit
Rianadair (fir) Sgrùdaidh
Rianadair Sgrùdaidh gin

controversial adj
connspaideach br
a controversial issue
cùis chonnspaideach

controversy n
connspaid boir
connspaide gin
connspaidean iol

contumacious adj
eas-ùmhlach
(do dh’òrdugh-cùirte) br

contumacy n
eas-ùmhlachd
(do dh’òrdugh-cùirte) boir
eas-ùmhlachd gin

convene v
gairm gr
gairm agr
1 to convene a group
buidheann a ghairm
2 to convene a meeting
coinneamh a ghairm

convener n
neach-gairm fir
neach-ghairm gin
luchd-gairm iol
national convener of the party
neach-gairm nàiseanta a’ phàrtaidh

convenience n
goireas fir
goireis gin
goireasan iol
at your convenience
an uair a bhitheas e
goireasach dhut

convenient adj
goireasach br

convention n(agreement)
cùmhnant fir
cùmhnaint gin
cùmhnantan iol,
coinbheinsean fir
coinbheinsein gin
coinbheinseanan iol
we are bound by the terms of the convention
tha sinn air ar teannachadh le cumhaichean a’ choinbheinsein

convention n(body)
co-chruinneachadh fir
co-chruinneachaidh gin
co-chruinneachaidhean iol
the convention is meeting in Edinburgh
tha an co-chruinneachadh a’ coinneachadh ann an Dùn Èideann

convention n(habit)
cleachdadh fir
cleachdaidh gin
cleachdaidhean iol
we will comply with the usual convention
leanaidh sinn an cleachdadh àbhaisteach

Convention n of Scottish Local Authorities (COSLA)
Co-chruinneachadh (fir) Ùghdarrasan Ionadail na h-Alba
Cho-chruinneachadh Ùghdarrasan Ionadail na h-Alba gin

Convention n on Human Rights
Cùmhnant (fir) air Còraichean a’ Chinne Daonna
Cùmhnaint air Còraichean a’ Chinne Daonna gin

conviction n
dìteadh fir
dìtidh gin
dìtidhean iol
she speaks with conviction
tha i cinnteach na barail

convince v
dearbh gr
dearbhadh agr

co-operate v
co-obraich gr
co-obrachadh agr

co-operation n
co-obrachadh fir
co-obrachaidh gin
in co-operation with
an co-bhoinn ri

co-opt v
co-thagh gr
co-thaghadh agr

co-opted adj
co-thaghte br
co-opted member
ball co-thaghte

co-optee n
neach co-thaghte fir
neach cho-thaghte gin
luchd co-thaghte iol

co-option n
co-thaghadh fir
co-thaghaidh gin

co-ordinate v
co-òrdanaich gr
co-òrdanachadh agr

co-ordinator n
co-òrdanaiche fir
co-òrdanaiche gin
co-òrdanaichean iol

copper-bottomed guarantee n
sàr-bharrantas fir
sàr-bharrantais gin
sàr-bharrantasan iol

copy n for information
lethbhreac (fir) airson fiosrachaidh
lethbhric airson fiosrachaidh gin
lethbhric airson fiosrachaidh iol

copy typist n
clò-sgrìobhadair fir
clò-sgrìobhadair gin
clò-sgrìobhadairean iol

corporate adj
corporra br
corporate body
buidheann chorporra

Corporate Body n (of the Scottish Parliament)
Buidheann (boir) Chorporra (Pàrlamaid na h-Alba)
Buidhne Corporra (Pàrlamaid na h-Alba) gin

corporation tax n
cìs (boir) corparaid
cìse corparaid gin

correct adj
ceart br

correct v
ceartaich gr
ceartachadh agr

correction n
ceartachadh fir
ceartachaidh gin
ceartachaidhean iol

correspondence n (letters)
litir boir
litreach gin
litrichean iol

correspondent n
co-sgrìobhadair fir
co-sgrìobhadair gin
co-sgrìobhadairean iol

corroborate v
co-dhearbh gr
co-dhearbhadh agr

corroborating evidence n
fianais (boir) cho-dhearbhaidh
fianais co-dhearbhaidh gin

corrupt adj
coirb / coirbte br,
truaillte br
corrupt practices
cleachdaidhean coirbte / truaillte

corrupt v
dèan (gr) coirb
dèanamh (agr) coirb,
truaill gr
truailleadh agr

corruptible adj
ion-choirbte br,
truaillidh br

corruption n
coirbeachd boir
coirbeachd gin,
truaillidheachd boir
truaillidheachd gin

corruptor n
neach (fir) a nì coirb
neach a nì coirb gin
daoine a nì coirb iol,
neach-truaillidh fir
neach-truaillidh gin
luchd-truaillidh iol

cost n of living
cosgais (boir) bhith-beò
cosgais bhith-beò gin

cost analysis n
mion-sgrùdadh (fir) cosgais
mion-sgrùdaidh chosgais gin
mion-sgrùdaidhean cosgais iol

cost-benefit analysis n
mion-sgrùdadh (fir) cosgais
is buannachd
mion-sgrùdaidh chosgais
is buannachd gin
mion-sgrùdaidhean cosgais
is buannachd iol

cost control n
smachd (fir) cosgais
smachd chosgais gin

cost cutting n
gearradh (fir) cosgais
gearraidh chosgais gin

cost-effective adj
cosg-èifeachdach br

cost-effectiveness n
cosg-èifeachdas fir
cosg-èifeachdais gin

costing n
measrachadh (fir) cosgais
measrachaidh chosgais gin
measrachaidhean cosgais iol

council n
comhairle boir
comhairle gin
comhairlean iol

Council n of Europe
Comhairle (boir) na h-Eòrpa
Comhairle na h-Eòrpa gin

council chamber n
seòmar (fir) comhairle
seòmair chomhairle gin
seòmraichean comhairle iol

council meeting n
coinneamh (boir) comhairle
coinneimh comhairle gin
coinneamhan comhairle iol

council member n
ball-comhairle fir
buill-chomhairle gin
buill-chomhairle iol

Council n of the European Union
Comhairle (boir) an Aonaidh Eòrpaich
Comhairle an Aonaidh
Eòrpaich gin

council tax n
cìs (boir) comhairle
cìse comhairle gin

councillor n
comhairliche fir
comhairliche gin
comhairlichean iol

counsel n
neach-tagraidh fir
neach-thagraidh gin
luchd-tagraidh iol
Queen’s Counsel (QC)
Neach-tagraidh na Bànrighe

counsel v
comhairlich gr
comhairleachadh agr,
mol gr
moladh agr
he counsels caution
tha e a’ comhairleachadh faicill, tha e a’ moladh faicill

counsellor n
comhairleach fir
comhairlich gin
comhairlich iol

count n
(of votes)
cunntadh fir
cunntaidh gin
cunntaidhean iol

count v
cunnt gr
cunntadh agr
1 to count votes
bhòtaichean a chunntadh
2 count me in
cunnt mise san àireimh

count v on
bi (gr) an eisimeil
the public is counting on us
tha am poball nar n-eisimeil

countenance v
aontaich (gr) ri
aontachadh (agr) ri
to countenance change
aontachadh ri atharrachadh

counter v
rach (gr) an aghaidh
dol (agr) an aghaidh

counteract v
cuir (gr) an neo-bhrìgh
cur (agr) an neo-bhrìgh

counter-allegation n
contra-chasaid boir
contra-chasaide gin
contra-chasaidean iol

counter-proposal n
contra-mholadh fir
contra-mholaidh gin
contra-mholaidhean iol

countersign v
co-shoighnich gr
co-shoighneachadh agr

countersignature n
co-shoighneachadh fir
co-shoighneachaidh gin
co-shoighneachaidhean iol

county n
siorrachd boir
siorrachd gin
siorrachdan iol

course, in due course
an ceann seala

court n of appeal
cùirt (boir) ath-thagraidh
cùirte ath-thagraidh gin
cùirtean ath-thagraidh iol

Court nof Human Rights (Strasbourg)
Cùirt (boir) nan Còraichean Daonna
Cùirt nan Còraichean Daonna

court order n
òrdugh (fir) cùirte
òrduigh chùirte gin
òrdughan cùirte iol

courteous adj
modhail br
a courteous reply
freagairt mhodhail

courtesy n
modhalachd boir
as a matter of courtesy
airson a bhith modhail

cover v
còmhdaich gr
còmhdachadh agr,
dèilig gr
dèiligeadh agr
I have already covered that matter in my address
tha mi air dèiligeadh ris a’ chùis sin a cheana nam òraid

crèche n
crèche fir
crèche gin
crèches iol

credibility n
creideas fir
creideis gin
credibility gap
dìth creideis

credit n
cliù fir
cliù gin,
creideas fir
creideis gin
creideasan iol
1 it was to her credit
bha e na chliù dhi
2 tax credit
cìs-chreideas

crime n
eucoir boir
eucorach gin
eucoirean iol

criminal n
eucorach fir
eucoraich gin
eucoraich iol

criminal law n
lagh (fir) eucorach
lagh eucorach gin

criminal offence n
eucoir fir
eucorach gin
eucoirean iol

criminalise v
eucoirich gr
eucoireachadh agr,
dèan (gr) na eucoir
dèanamh (agr) na eucoir

crisis n
èiginn boir
èiginn gin
èiginnean iol
crisis management
rianachd èiginneach

criterion n
criteria pl
slat-tomhais boir
slaite-tomhais gin
slatan-tomhais iol

critical adj
riatanach br,
tàireil br
1 a critical aspect of the problem
taobh riatanach na ceiste
2 he is very critical of our work
tha e glè thàireil dar n-obair

criticise v
càin gr
càineadh agr

criticism n
càineadh fir
càinidh gin
càinidhean iol

Croft Entrant Scheme n
Sgeama-inntrigidh (fir) Croitearachd
Sgeama-inntrigidh
Croitearachd gin

Crofter Forestry n
Coilltearachd (boir) Chroiteir
Coilltearachd Chroiteir gin

Crofters Commission n
Ùghdarras (fir) nan Croitearan
Ùghdarras nan Croitearan gin

Crofters etc Building Grants and Loans Scheme n(CBGLS)
Sgeama (fir) Tabhartasan agus Iasadan Thaighean airson Chroitearan is eile
Sgeama Tabhartasan agus Iasadan Thaighean airson Chroitearan is eile gin

Crofting Counties Agricultural Grants Scheme n (CCAGS)
Sgeama (fir) Tabhartasan Àiteachais nan Siorrachdan Croitearachd
Sgeama Tabhartasan Àiteachais nan Siorrachdan
Croitearachd gin

Crofting Legislation Reform n
Ath-leasachadh (fir) Reachdas Croitearachd
Ath-leasachadh Reachdas Croitearachd gin

Crofting Township Development Scheme n
Sgeama (fir) Leasachaidh
Baile-croitearachd
Sgeama Leasachaidh
Baile-croitearachd gin

Crofting Trust Advisory Service n
Seirbheis (boir) Comhairleachaidh Urras Croitearachd
Seirbheis Comhairleachaidh Urras Croitearachd gin

crony n
seana-charaid fir
seana-charaid gin
seana-chàirdean iol

cronyism n
seana-chàirdeas fir
seana-chàirdeis gin

cross-border adj
tar-chrìochail br
a cross-border initiative
iomairt thar-chrìochail

cross-community adj
tar-choimhearsnail br
the proposal enjoys cross-community support
tha taic thar-choimhearsnail aig a’ mholadh

cross-cutting issue n
cùis (boir) a ghearras tarsainn (air cuspairean)

cross-examination n
cruaidh-cheasnachadh fir
cruaidh-cheasnachaidh gin
cruaidh-cheasnachaidhean iol

cross-examine v
cruaidh-cheasnaich gr
cruaidh-cheasnachadh agr

cross-fertilisation n
tar-thorachadh fir
tar-thorachaidh gin

cross-fertilise v
tar-thoraich gr
tar-thorachadh agr

cross-party coalition n
co-bhanntachd (boir)
thar-phàrtaidh co-bhanntachd
thar-phàrtaidh gin
co-bhanntachdan tar-phàrtaidh iol

cross-party consensus n
co-aonta (fir) tar-phàrtaidh
co-aonta thar-phàrtaidh gin

cross-party dialogue n
conaltradh (fir) tar-phàrtaidh
conaltraidh thar-phàrtaidh gin

cross party group(ing) n
buidheann (boir) thar-phàrtaidh
buidhne tar-phàrtaidh gin
buidhnean tar-phàrtaidh iol

cross-reference n
tar-iomradh fir
tar-iomraidh gin
tar-iomraidhean iol
he made a cross-reference to a further report
thug e iomradh air aithisg eile

cross-reference v
dèan (gr) tar-iomradh
dèanamh (agr) tar-iomraidh
to cross-reference a document to other reports
tar-iomradh a dhèanamh eadar sgrìobhainn is aithisgean eile

crown n
crùn fir
crùin gin
crùintean iol

Crown Office n
Oifis (boir) a’ Chrùin
Oifis a’ Chrùin gin

Crown Prosecution Service n
Seirbheis (boir) Casaid a’ Chrùin
Seirbheis Casaid a’ Chrùin gin

crucial adj
deatamach br
a matter of crucial importance
cùis dheatamach

cultural adj
cultarach br
cultural policy
poileasaidh cultarach

culture n
cultar fir
cultair gin
cultaran iol

curb v
bac gr
bacadh agr
to curb debate / discussion
deasbad / còmhradh a bhacadh

Cumbernauld and Kilsyth (Constituency)
Comar nan Allt agus Cill Saidhe
Comar nan Allt agus Cill Saidhe gin

Cunninghame North (Constituency)
Cunninghame a Tuath
Cunninghame a Tuath gin,
Coineagan a Tuath
Coineagan a Tuath gin

Cunninghame South (Constituency)
Cunninghame a Deas
Cunninghame a Deas gin,
Coineagan a Deas
Coineagan a Deas gin

currency n
ruith-airgid boir
ruith-airgid gin
ruithean-airgid iol
airgead fir
airgid gin
1 floating currency
airgead neo-cheangailte
2 fluctuating currency
airgead luaisgeach
3 strong currency
airgead làidir
4 weak currency
airgead lag

current adj
làithreach br
1 current expenditure
caiteachas làithreach
2 current levels of spending
ìrean làithreach de chaitheamh airgid
3 current legislation
reachdas làithreach
4 current practice
cleachdadh làithreach

curtail v
giorraich gr
giorrachadh agr
to curtail discussion
beachdachadh a ghiorrachadh

curtailing adj
giorrachaidh br
a curtailing motion
gluasad giorrachaidh

custody n
grèim fir
grèime gin
grèimean iol
in custody
an grèim

custom n
cleachdadh fir
cleachdaidh gin
cleachdaidhean iol
custom and practice
nòs is cleachdadh

custom house n
taigh-cusbainn fir
taigh-chusbainn gin
taighean-cusbainn iol

customs n
seirbheis (boir) na cusbainn
seirbheis na cusbainn gin

customs duty n
cìs (boir) cusbainn
cìse cusbainn gin

cut n
gearradh fir
gearraidh gin
gearraidhean iol
1 expenditure cut
gearradh caiteachais
2 cut and thrust
slaicean
3 the cut and thrust of debate
slaicean an deasbaid

cut v
caisg gr
casg agr,
giorraich gr
giorrachadh agr
to cut short a debatef
deasbad a chasg / ghiorrachadh

cutback n
gearradh fir
gearraidh gin
gearraidhean iol

< Previous | Contents | Next >


The information contained on this WWW site is Crown Copyright but may be reproduced without formal permission or charge for personal or in-house use. Privacy and Content Disclaimer.

For general enquiries about this web site email ceu@scotland.gov.uk or fill out our online questionnaire.

Making It Work TogetherInvestors in People logo