| Home | Press | Publications | What We Do | Who We Are | Search | Site Map | Contacts | Links | ||||
|
![]() |
|||
| > Publications | ||||
< Previous | Contents | Next >
Cabinet n
Caibineat fir
Caibineit gin
Caibineatan iol
Cabinet committee n
comataidh (boir) Caibineit
comataidh Caibineit gin
comataidhean Caibineit iol
cabinet government n
riaghladh (fir) tro chaibineat
riaghlaidh tro chaibineat gin
Cabinet meeting n
coinneamh (boir) Caibineit
coinneimh Caibineit gin
coinneamhan Caibineit iol
Cabinet Office n
Oifis (boir) a Chaibineit
Oifis a Chaibineit gin
Cabinet Secretary n
Rùnaire (fir) a Chaibineit
Rùnaire a Chaibineit gin
Rùnairean a Chaibineit(iol)
Caithness, Sutherland and Easter Ross (Constituency)
Gallaibh, Cataibh agus Ros an Ear
Gallaibh, Cataibh agus Rois an Ear gin
calendar n
mìosachan fir
mìosachain gin
mìosachain iol
call v
gairm gr
gairm agr,
co-dhùin gr
co-dhùnadh agr
1 the vote is too close to call
tha a bhòt ro fhaisg airson co-dhùnadh ma deidhinn
2 to call a vote / an election
bhòt / taghadh a ghairm
camera, in camera
ann an dìomhaireachd
the proceedings were held in camera
chaidh an gnothach a chumail ann an dìomhaireachd
campaign n
iomairt boir
iomairt gin
iomairtean iol
on the campaign trail
an sàs anns an iomairt-taghaidh
campaign v
dèan (gr) iomairt
dèanamh (agr) iomairt
campaign manager n
manaidsear (fir) iomairt
manaidseir iomairt gin
manaidsearan iomairt iol
campaigner n
neach-iomairt fir
neach-iomairt gin
luchd-iomairt iol
campaigning adj
iomairt br
a campaigning speech
òraid iomairt
campaigning n
iomairt boir
cancel v
cuir (gr) às do
cur (agr) às do,
cuir (gr) dheth
cur (agr) dheth
1 to cancel a nomination
cuir às do thagradh
2 to cancel a meeting
coinneamh a chur dheth
candidate n
tagraiche fir
tagraiche gin
tagraichean iol
1 constituency candidate
tagraiche roinne-taghaidh
2 candidate list
liosta thagraichean
3 list candidate
tagraiche liosta
candidature n
tagrachas fir
tagrachais gin
canvass v
sir gr (taic)
sireadh agr (taice)
to canvass opinion
beachd a shireadh
canvassing n
sireadh-taice fir
siridh-thaice gin
cap n
cuibhreachadh fir
cuibhreachaidh gin
a cap on expenditure
cuibhreachadh air caiteachas
cap v
cuibhrich gr
cuibhreachadh agr
1 to cap the budget
am buidseat a chuibhreachadh
2 the grant was capped at last years level
chaidh an tabhartas a chuibhreachadh aig ìre na bliadhna an-uiridh
capacity n
comas fir
comais gin
comasan iol,
dreuchd boir
dreuchd gin
in his capacity as a member
na dhreuchd mar bhall
capital n
buannachd boir
buannachd gin,
calpa fir
calpa gin
to make political capital out of
buannachd poileataigeach a dhèanamh à
capital accounting n
cunntasachd (boir) calpa
cunntasachd calpa gin
capital budget n
buidseat (fir) calpa
buidseit chalpa gin
buidseatan calpa iol
capital building programme n
prògram (fir) togail calpa
prògraim thogail calpa gin
prògraman togail calpa iol
capital cost n
cosgais (boir) calpa
cosgais calpa gin
cosgaisean calpa iol
capital depreciation n
ìsleachadh (fir) calpa
ìsleachaidh chalpa gin
capital expenditure n
caiteachas (fir) calpa
caiteachais chalpa gin
capital expenditure progress report
aithisg-adhartais air caiteachas calpa
capital finance n
ionmhas (fir) calpa
ionmhais chalpa gin
capital financing n
ionmhasachadh (fir) calpa
ionmhasachaidh chalpa gin
capital funding n
maoineachadh (fir)
calpa maoineachaidh chalpa gin
capital gain n
buannachd (boir) calpa
buannachd calpa gin
capital gains tax
cìs buannachd calpa
capital grant n
tabhartas (fir) calpa
tabhartais chalpa gin
tabhartasan calpa iol
capital grants scheme
sgeama (boir) thabhartasan calpa
capital-intensive adj
calpa-iarratach br,
iol-chalpa br
capital programme n
prògram (fir) calpa
prògraim chalpa gin
prògraman calpa iol
capital receipts npl
teachd-a-steach (fir) calpa
teachd-a-steach chalpa gin
capital spending n
caitheamh (fir) calpa
caitheimh chalpa gin
capital works npl
obraichean (boir iol) calpa
obraichean calpa gin
capital works programme
prògram obraichean calpa
capitation n (tax)
cunntas (fir) cheann
cunntais cheann gin
capitation allowance
cuibhreann cheann
capping n
cuibhreachadh fir
cuibhreachaidh gin
Council Tax capping
cuibhreachadh Cìse
Comhairle
car park n
pàirc (boir) chàraichean
pàirce chàraichean gin
pàircean-chàraichean iol
career n
dreuchd boir
dreuchd gin
dreuchdan iol
carp v
sìor-chàin gr
sìor-chàineadh agr,
tog (gr) coire
togail (agr) coire
to carp about the problem
coire a (shìor-)thogail mun duilgheadas
Carrick, Cumnock and Doon Valley (Constituency)
Carraig, Cumnag agus Srath Dhùin
Carraig, Cumnag agus Shrath Dhùin gin
carried forward adj (finance)
air a thoirt air adhart
carry v
dearbh gr
dearbhadh agr,
soirbhich le gr
soirbheachadh le agr
the vote is carried
tha a bhòt air a dearbhadh, shoirbhich leis a bhòt
carry v out
coilean gr
coileanadh agr
carry out functions
dleastanasan a choileanadh
carry v over (finance)
thoir (gr) air adhart
toirt (agr) air adhart
case n
cùis boir
cùise gin
cùisean iol
case law n
lagh-cùise fir
lagha-chùise gin
casework n
obair-cùise boir
obrach-cùise gin
cash n
airgead-làimhe fir
airgid-làimhe gin
cast v
cuir gr
cur agr
to cast a vote
bhòt a chur
castigate v
cronaich gr
cronachadh agr
castigation n
cronachadh fir
cronachaidh gin
casting vote n
bhòt (boir) sheulachaidh
bhòt sheulachaidh gin
bhòtaichean seulachaidh iol
casting vote of the chair(man)
bhòt sheulachaidh a chathraiche
casual vacancy n
suidheachadh-bàn (fir) sealach,
suidheachaidh-bhàin
shealaich gin,
suidheachaidhean-bàna
sealach iol
catchment area n (school)
sgìre-sgoile boir
sgìre-sgoile gin
sgìrean-sgoile iol
categorical adj
deimhinne br
a categorical denial
àicheadh deimhinne
categorically adv
gu cinnteach cgr,
gu deimhinne cgr
to deny categorically
(dol às) àicheadh gu cinnteach,
(dol às) àicheadh gu deimhinne
caucus n caucuses pl
càcas / caucus fir
càcais / caucus gin
càcasan / caucuses iol,
party caucus
càcas sa phàrtaidh,
caucus sa phàrtaidh
cause n
adhbhar fir
adhbhair gin
adhbharan iol
1 to argue for a cause
tagradh airson adhbhair
2 the cause of the problem
adhbhar an duilgheadais
caution n
faiceall boir
faicill gin
to proceed with caution
imeachd le faiceall
caution v
earalaich gr
earalachadh agr
to caution a suspect
neach-amharais earalachadh
cease v (to)
sguir gr (bho)
sgur agr (bho)
censure n
cronachadh fir
cronachaidh gin
cronachaidhean iol
censure v
cronaich gr
cronachadh agr
censure debate n
deasbad (fir) cronachaidh
deasbaid chronachaidh gin
deasbadan cronachaidh iol
censure motion n
gluasad (fir) cronachaidh
gluasaid chronachaidh gin
gluasadan cronachaidh iol
a motion asking Parliament to censure the First Minister
gluasad ag iarraidh air a Phàrlamaid am Prìomh Mhinistear
a chronachadh
census n censuses pl
cunntas fir
cunntais gin
cunntasan iol
1 census data
dàta cunntais
2 census of population
cunntas sluaigh
central adj
meadhain br,
meadhanach br
Central Enquiry Point n
Prìomh Ionad (fir) Fiosrachaidh
Prìomh Ionaid Fhiosrachaidh gin
Central Fife (Constituency)
Meadhan (fir) Fìobha
Mheadhan Fìobha gin
central government n
àrd-riaghaltas fir
àrd-riaghaltais gin
àrd-riaghaltasan iol
Central Office n
Àrd-oifis boir
centralisation n
meadhanachadh fir
meadhanachaidh gin
ceremonial adj
deas-ghnàthach br
ceremonial n
deas-ghnàth fir
deas-ghnàth gin
deas-ghnàthan iol
ceremony n
seirbheis boir
seirbheise gin
seirbheisean iol
certify v (accuracy of document
/ fact)
dearbh gr
dearbhadh agr
certify v (testify)
dearbh gr
dearbhadh agr
chair n
cathair boir
cathrach gin
cathraichean iol
she was asked to take the chair
chaidh iarraidh oirre a chathair
a ghabhail
chair v
gabh (gr) cathair
gabhail (agr) cathair
to chair a meeting
cathair a ghabhail
(aig coinneimh)
chair / chairman / chairperson n
chairs / chairmen / chairpersons pl
cathraiche fir
cathraiche gin
cathraichean iol
chair of a committee
cathraiche comataidh
chairmanship n
dreuchd (boir) cathraiche
dreuchd cathraiche gin
dreuchdan cathraiche iol
challenge n
dùbhlan fir
dùbhlain gin
dùbhlain iol
1 a challenge to the authority of Parliament
dùbhlan do dhùghdarras na Pàrlamaid
2 the problem poses a challenge
tha a chùis na dùbhlan
challenge v
cuir (gr) an aghaidh
cur (agr) an aghaidh
1 to challenge a decision
cur an aghaidh co-dhùnaidh
2 to challenge a division
cur an aghaidh bhòtaidh (sa Phàrlamaid)
chamber n
seòmar fir
seòmair gin
seòmraichean iol
chamber business
gnothach an t-seòmair
chamber n of commerce
seòmar (fir) malairt
seòmair mhalairt gin
chancellor n
seansalair fir
seansalair gin
seansalairean iol
1 Chancellor of the Exchequer
An Seansalair
2 Lord Chancellor
Àrd-sheansalair nam Morairean
change n
atharrachadh fir
atharrachaidh gin
atharrachaidhean iol
a change of policy
atharrachadh poileasaidh
change v
atharraich gr
atharrachadh agr
to change course
cùrsa atharrachadh
channel n
modh fir / boir
modha gin
modhan iol
1 the usual channels
na modhan àbhaisteach
2 channels of communication
modhan conaltraidh
3 channels of procedure
modhan rianachd
chaplain n
seaiplin fir
seaiplin gin
seaiplinean iol
charge n
casaid boir
casaide gin
casaidean iol,
cìs boir
cìse gin
cìsean iol
1 a charge of dishonesty
casaid eas-onair
2 a charge for services
cìs sheirbheis
charge n
ionnsaigh fir / boir
ionnsaigh gin
ionnsaighean iol
the opposition led the charge
b e an luchd-dùbhlain a bha air cùl an ionnsaigh
charge v
cuir (gr) air
cur (agr) air,
cuir (gr) às leth
cur (agr) às leth,
cuir (gr) ri gr
cur (agr) ri
1 to charge a Minister with a duty
uallach a chur air ministear
2 to charge with an offence
casaid a chur às leth
3 to charge an account
cuir ri cunntas
charge capping n
cuibhreachadh (fir) cìse
cuibhreachaidh chìse gin
cheap adj
suarach br
a cheap jibe
facal suarach
check v
thoir (gr) sùil air
toirt (gr) sùil air
to check draft minutes
sùil a thoirt air dreachd gheàrr-chunntasan
check-list n
liosta-sgrùdaidh boir
liosta-sgrùdaidh gin
liostaichean-sgrùdaidh iol
checks and balances npl
casg (fir sg) agus cothrom fir sg
caisg is cothruim gin
chief clerk n
prìomh chlàrc fir
prìomh chlàrc gin
prìomh chlàrcan iol
chief executive n
àrd-oifigear fir (gnìomha)
àrd-oifigeir gin (ghnìomha)
àrd-oifigearan iol (gnìomha)
chief n of staff
àrd-cheannard fir
àrd-cheannaird gin
àrd-cheannardan iol
chief secretary n
prìomh rùnaire fir
prìomh rùnaire gin
prìomh rùnairean iol
Chief Whip n
Àrd-chuip boir
Àrd-chuipe gin
Àrd-chuipean iol
child benefit n
sochair (boir) chloinne
sochair chloinne gin
child care n
cùram-chloinne fir
cùraim-chloinne gin
a child-care issue
cùis chùraim-chloinne
circular adj
cearclach br,
cruinn br
a circular argument
argamaid chearclach
circular n (letter)
cuairtlitir boir
cuairtlitreach gin
cuairtlitrichean iol
housing circular
cuairtlitir taigheadais
circulate v
cuairtich gr
cuairteachadh agr
to circulate papers for a meeting
pàipearan a chuairteachadh airson coinneimh
circumspect adj
aireach br
I remain circumspect about the proposal
tha mi fhathast aireach mun mholadh
circumspection n
aire boir
aire gin,
ro-aire boir
ro-aire gin
I approach the proposal with circumspection
tha mi a dèiligeadh ris a mholadh le (ro-)aire
circumstance n
suidheachadh fir
suidheachaidh gin
suidheachaidhean iol
1 circumstances beyond our control
suidheachaidhean thar ar smachd
2 in the circumstances
san t-suidheachadh a tha ann
3 pomp and circumstance
mòr ghreadhnachas
circumstantial adj
làithreach br,
suidheachail br
circumstantial evidence
fianais làithreach,
fianais shuidheachail
cite v (as evidence)
ainmich gr
ainmeachadh agr
cite v (to summon to appear
before a court of law)
thoir (gr) sumanadh (do)
toirt (agr) sumanaidh (do)
citizen n
saoranach fir
saoranaich gin
citizen of a Member State of the European Union
saoranach de Bhall-stàit
den Aonadh Eòrpach
citizens npl
poball fir
pobaill gin
citizens advice bureau
biùro comhairleachaidh
a phobaill
citizenship n
saoranachd boir
saoranachd gin
city n (large town)
baile (fir) mòr
baile mhòir gin
bailtean mòra iol
city n (with city status)
cathair-bhaile boir
cathair-bhaile gin,
cathair-bhailtean iol
cathair boir
cathrach gin
cathraichean iol
1 city centre
meadhan na cathrach
2 City of Inverness
Cathair Inbhir Nis
city council n
comhairle (boir) cathair-bhaile
comhairle cathair-bhaile gin
comhairlean
chathair-bhailtean iol
city hall n
talla (fir / boir) cathair-bhaile
talla cathair-bhaile gin
tallachan cathair-bhaile iol,
tallachan chathair-bhailtean iol
civic adj
catharra br
civic duty n
dleastanas (fir) catharra
dleastanais chatharra gin
dleastanasan catharra iol
civic forum n
fòram (fir) catharra
fòraim chatharra gin
civic occasion n
tachartas (fir) catharra
tachartais chatharra gin
tachartasan catharra iol
civic trust n
urras (fir) catharra
urrais chatharra gin
urrasan catharra iol
civil adj
catharra br
civil action n
cùis-lagha (boir) chatharra
cùise-lagha catharra gin
cùisean-lagha catharra iol
civil case n
cùis-lagha (boir) chatharra
cùise-lagha catharra gin
cùisean-lagha catharra iol
civil court n
cùirt (boir) chatharra
cùirte catharra gin
cùirtean catharra iol
civil disobedience n
eas-ùmhlachd (boir) chatharra
eas-ùmhlachd chatharra gin
civil law n
lagh (fir) catharra
lagha chatharra gin
civil liberty n
saorsa (boir) chatharra
saorsa chatharra gin
civil list n
liosta (boir) chatharra
liosta chatharra gin
civil rights npl
còraichean (boir iol) catharra
chòraichean catharra gin
civil servant n
seirbheiseach (fir) catharra
seirbheisich chatharra gin
seirbheisich chatharra iol
civil service n
seirbheis (boir) chatharra
seirbheis chatharra gin
The Civil Service
An t-Seirbheis Chatharra
Civil Service Code n
Còd (fir) Obrach na Seirbheis Chatharra
Còd Obrach na Seirbheis Chatharra gin
claim n
còir boir
còire / còrach gin
còraichean iol,
tagradh fir
tagraidh gin
tagraidhean iol
1 to lay claim to wisdom
còir a thagairt air gliocas
2 to submit a claim for benefit
a tagradh airson sochair
claim v
tagair gr
tagradh agr
claim form n
bileag-thagraidh boir
bileig-thagraidh gin
bileagan-tagraidh iol
claimant n
tagraiche fir
tagraiche gin
tagraichean iol
clarification n
soilleireachadh fir
soilleireachaidh gin
soilleireachaidhean iol
to seek clarification on a subject
soilleireachadh a shireadh air cuspair
clarify v
soilleirich gr
soilleireachadh agr
to clarify an issue
cùis a shoilleireachadh
clash n
connsachadh fir
connsachaidh gin
a clash with the opposition
connsachadh leis an
luchd-dhùbhlain
clash v
connsaich gr
connsachadh agr
to clash with the opposition
connsachadh leis an
luchd-dhùbhlain
classified v
dìomhair br
classified information
fiosrachadh dìomhair
classify v
seòrsaich gr
seòrsachadh agr
clause n
clàs fir
clàsa gin
clàsan iol
clear adj
soilleir br
clerical staff n
luchd-clèireachd iol
luchd-chlèireachd gin
clerical work n
obair-chlèireachd boir
obrach-chlèireachd gin
Clerk n of the House of Commons
Clàrc (fir) Thaigh nan Cumantan
Clàrc Thaigh nan Cumantan gin
Clerk n of the House of Lords
Clàrc (fir) Thaigh nam Morairean
Clàrc Thaigh nan Morairean gin
Clerk n of the Parliament
Clàrc (fir) na Pàrlamaid
Clàrc na Pàrlamaid gin
Clerk n to the Presiding Officer
Clàrc (fir) an Oifigeir-riaghlaidh
Clàrc an Oifigeir-riaghlaidh gin
close n
crìoch boir
crìche gin
crìochan iol
to bring proceedings to a close
cùisean a thoirt gu crìoch
close v
crìochnaich gr
crìochnachadh agr,
dùin gr
dùnadh agr
1 to close the debate
an deasbad a chrìochnachadh
2 to close the vote
a bhòt a dhùnadh
closing date n
ceann-là (fir) dùnaidh
ceann-là dhùnaidh gin
cinn-là dhùnaidh iol
closure n
dùnadh fir
dùnaidh gin
dùnaidhean iol
a closure debate
deasbad dùnaidh
Clydebank and Milngavie (Constituency)
Bruaich Chluaidh agus Muileann Dhaibhidh
Bruaich Chluaidh agus Mhuileann Dhaibhidh gin
Clydesdale (Constituency)
Dail Chluaidh
Dail Chluaidh gin
coalition n
co-bhanntachd boir
co-bhanntachd gin
co-bhanntachdan iol
to form a coalition
co-bhanntachd a stèidheachadh
coalition government n
riaghaltas (fir) co-bhoinn
riaghaltais cho-bhoinn gin
riaghaltasan co-bhoinn iol
coalition politics n
poileataics (boir) co-bhoinn
poileataics co-bhoinn gin
Coatbridge and Chryston (Constituency)
Coatbridge agus Chryston
Coatbridge agus Chryston gin
code n of conduct
còd (fir) giùlain
còd ghiùlain gin
còdan giùlain iol
code n of practice
còd (fir) obrachaidh
còd obrachaidh gin
còdan obrachaidh iol,
riaghailt (boir) obrach
riaghailt obrach gin
riaghailtean obrach iol
codification n (of laws etc)
còdachadh fir
còdachaidh gin
collaborate v
co-obraich gr
co-obrachadh agr
collaboration n
co-obrachadh fir
co-obrachaidh gin
co-obrachaidhean iol
collective responsibility n
uallach (fir) coitcheann
uallaich choitchinn gin
uallaich choitcheann iol,
co-uallach fir
co-uallaich gin
co-uallaich iol
combination n
measgachadh fir
measgachaidh gin
measgachaidhean iol
a combination of circumstances
measgachadh de shuidheachaidhean
combine v
co-cheangail gr
co-cheangal agr,
rach (gr) còmhla
dol (agr) còmhla
to combine forces
a dhol còmhla ri chèile
come v
ruig gr
ruighinn agr,
thig gr
tighinn agr
1 to come to an accommodation
còrdadh a ruighinn
2 to come into effect
(rud a bhith) ga chur an gnìomh
3 the act comes into effect / force
tha an achd ga cur an gnìomh
command v
àithn gr
àithne agr,
dleas gr
dleasadh agr
to command respect
urram a dhleasadh
command paper n
pàipear-àithne fir
pàipeir-àithne gin
pàipearan-àithne iol
commemorate v
cuimhnich gr
cuimhneachadh agr
commemoration adj
cuimhneachaidh fir gin
commemoration service
seirbheis cuimhneachaidh
commemoration n
cuimhneachan fir
cuimhneachain gin
cuimhneachain iol
commemorative adj
cuimhneachaidh fir gin
commemorative stamps
stampaichean cuimhneachaidh
commencement notice n
fios tòiseachaidh fir
fiosa thòiseachaidh gin
fiosan tòiseachaidh iol
commend v
mol gr
moladh agr
commendable adj
ion-mheasta br,
ion-mholta br
he brings commendable dignity to his role
tha e a cur urram ion-mheasta ri dhreuchd,
tha e a cur uaisleachd ion-mholta ri dhreuchd
comment n
iomradh fir
iomraidh gin
iomraidhean iol
comment v
aithris gr
aithris agr
commentary n
aithris boir
aithrise gin
aithrisean iol
commentator n
neach-aithris fir
neach-aithris gin
luchd-aithris iol
commission n
coimisean fir
coimisein gin
coimiseanan iol
1 the European Commission
An Coimisean Eòrpach
2 the commission considered the evidence
bheachdaich an coimisean air an teisteanas
commission n (act of committing)
gnìomhachadh fir
gnìomhachaidh gin
the commission of a grave error
gnìomhachadh droch mhearachd
Commission n for Racial Equality
Coimisean (fir) airson
Co-ionannachd Cinnidh
Coimisein airson
Co-ionannachd Cinnidh gin
commission n of enquiry
coimisean (fir) rannsachaidh
coimisein rannsachaidh gin
coimiseanan rannsachaidh iol
commission v
barrantaich gr
barrantachadh agr
Commissioner n
Coimiseanair fir
Coimiseanair gin
Coimiseanairean iol
commit v (oneself)
cuir (gr) romhad
cur (agr) romhad
commitment n
dealas fir
dealais gin
a commitment to justice
dealas airson ceartais
committee n
comataidh boir
comataidh gin
comataidhean iol
committee n of enquiry
comataidh rannsachaidh boir
comataidh rannsachaidh gin
comataidhean rannsachaidh iol
committee n of selection
comataidh taghaidh boir
comataidh taghaidh gin
comataidhean taghaidh iol
Committee nof the Regions
(COR)
Comataidh (boir) nan Roinnean
Comataidh nan Roinnean gin
Committee n of the Whole House
Comataidh (boir) an Taighe
Comataidh an Taighe gin
Committee n on Standards in
Public Life
Comataidh (boir) Inbhean ann am Beatha Phoblaich
Comataidh Inbhean ann am Beatha Phoblaich gin
committee chair / chairman / chairperson n
cathraiche (fir) comataidh
cathraiche chomataidh gin
cathraichean comataidh iol
committee clerk n
clàrc-comataidh fir
clàrc-comataidh gin
clàrcan-comataidh iol
committee cycle n
sreath (fir) chomataidh
sreath chomataidh gin
sreathan chomataidh iol
committee meeting n
coinneamh (boir) comataidh
coinneamh comataidh gin
coinneamhan comataidh iol, coinneamhan chomataidhean iol
committee report n
aithisg (boir) comataidh
aithisg comataidh gin
aithisgean comataidh iol
committee resolution n
rùn (fir) comataidh
rùin chomataidh gin
rùintean chomataidh iol
committee room n
seòmar (fir) comataidh
seòmair chomataidh gin
seòmraichean comataidh iol
committee secretariat n
rùnaireachd (boir) comataidh
rùnaireachd comataidh gin
rùnaireachdan comataidh iol
committee stage n
ìre (boir) comataidh
ìre comataidh gin
ìrean comataidh iol
the matter has reached committee stage
tha a chùis air ìre comataidh
a ruighinn
committee structure n
structair (fir) comataidh
structair chomataidh gin
structairean comataidh iol
Common Agricultural Policy n (CAP)
Poileasaidh (fir) Coitcheann an Àiteachais (PCA)
Poileasaidh Coitcheann an Àiteachais gin
Common Fisheries Policy n
Poileasaidh (fir) Coitcheann an Iasgaich
Poileasaidh Coitcheann an Iasgaich gin
common law n
lagh (fir) coitcheann
lagha choitchinn gin
common market n
margadh (fir / boir) coitcheann
margaidh choitchinn gin
margaidhean coitcheann iol
common services agency n
Buidheann (boir) nan Seirbheisean Coitcheann
Buidheann nan Seirbheisean Coitcheann gin
commonwealth n
co-fhlaitheas fir
co-fhlaitheis gin
co-fhlaitheasan iol
the Commonwealth
an Co-fhlaitheas
communicate v
dèan (gr) conaltradh
dèanamh (agr) conaltraidh
communication n
conaltradh fir
conaltraidh gin
conaltraidhean iol
communiqué n
fios (fir) oifigeil
fios oifigeil gin
fiosan oifigeil iol
community n
coimhearsnachd boir
coimhearsnachd gin
coimhearsnachdan iol
Community Revitalisation n
Ath-bheothachadh (fir) Coimhearsnachd
Ath-bheothachadh Coimhearsnachd gin
compact n (agreement)
còrdadh fir
còrdaidh gin
còrdaidhean iol
company n
companaidh fir / boir
companaidh gin
companaidhean iol
compare v
dèan (gr) coimeas
dèanamh (agr) coimeis
1 to compare notes
cunntasan a choimeas ri chèile
2 compared with the estimate
an coimeas ris a mheasrachadh / ris an tuairmse
comparison n
coimeas fir
coimeis gin
coimeasan iol
to make a comparison
coimeas a dhèanamh
compensate v
dìol gr
dìoladh agr
compensation n
dìoladh fir
dìolaidh gin
dìolaidhean iol
competence n
comas fir
comais gin
it is beyond my competence
tha e thar mo chomais
competent adj
comasach br,
teisteanaichte br
I am not legally competent to answer
chan eil mi air mo theisteanachadh ann an lagh airson sin a fhreagairt
competitive tender n
tairgse (boir) fharpaiseach
tairgse farpaisich gin
tairgsean farpaiseach iol
competitive tendering n
tairgseachadh (fir) farpaiseach
tairgseachaidh fharpaisich gin
complain v
dèan (gr) gearan
dèanamh (agr) gearain
complainant n
gearanaiche fir
gearanaiche gin
gearanaichean iol
complaint n
gearan fir
gearain gin
gearanan iol
complaints procedure n
modh (fir / boir) gearain
modha ghearain gin
modhan gearain iol
complete v
crìochnaich gr
crìochnachadh agr,
lìon gr
lìonadh agr
1 to complete a project
pròiseact a chrìochnachadh
2 to complete a form
foirm a lìonadh
compliance n
gèilleadh fir
gèillidh gin
gèillidhean iol
compliance with a treaty
gèilleadh do chunnradh
comply v, comply with
cùm (gr) ri
cumail (agr) ri
compromise n
co-rèiteachadh fir
co-rèiteachaidh gin
co-rèiteachaidhean iol
1 compromise solution
fuasgladh co-rèiteachaidh
2 to reach a compromise
còrdadh a ruighinn
compromise v
co-rèitich gr
co-rèiteachadh agr,
mill gr
milleadh agr,
tarraing (gr) amharas air
tarraing (agr) amharais air
1 this will compromise his / her credibility
bidh seo a tarraing amharas air a c(h)reideas
2 to compromise oneself
amharas a tharraing ort fhèin
compromising adj
mì-iomchaidh br
a compromising position
suidheachadh mì-iomchaidh
compulsory adj
èigneachail br
compulsory competitive tendering n
tairgseachadh (fir) farpaiseach èigneachail
tairgseachaidh fharpaisich èigneachail gin
compulsory purchase n
ceannachd (boir) èigneachail
ceannachd èigneachail gin
compulsory purchase order (CPO)
òrdugh ceannachd èigneachail
computer n
coimpiutar fir
coimpiutair gin
coimpiutaran iol
computer room n
seòmar (fir) choimpiutar
seòmair choimpiutar gin
seòmraichean choimpiutar iol
computer suite n
ionad (fir) choimpiutar
ionaid choimpiutar gin
ionadan choimpiutar iol
computerisation n
coimpiutarachadh fir
coimpiutarachaidh gin
concede v
aidich gr
aideachadh agr,
gèill gr
gèilleadh agr,
leig (gr) thairis
leigeil (agr) thairis
1 I concede that it was a hasty decision
tha mi ag aideachadh gur e co-dhùnadh obann a bha ann
2 to concede defeat
a ghèilleadh (do)
3 she will not concede her rights
cha leig i thairis a còraichean
concept n
bun-bheachd fir
bun-bheachd gin
bun-bheachdan iol
concern n
gnothach fir
gnothaich gin
gnothaichean iol,
iomagain boir
iomagain gin
iomagainean iol
1 it is not our concern
chan e ar gnothaich e
2 it is a matter of some concern
s e cùis iomagain a tha ann
concerning prep
mu thimcheall roi le gin
she wrote concerning this problem
sgrìobh i mu thimcheall na ceiste seo
concession n
cead fir
cead gin
ceadan iol
conciliate v
rèitich gr
rèiteachadh agr
conciliation n
rèiteachadh fir
rèiteachaidh gin
rèiteachaidhean iol
conclude v
co-dhùin gr
co-dhùnadh agr,
crìochnaich gr
crìochnachadh agr
1 I conclude that the policy is unjust
tha mi a co-dhùnadh gu bheil am poileasaidh neo-chothromach
2 we now conclude our business
tha sinn a-nis a crìochnachadh ar gnothaich,
tha sinn a-nis a toirt ar gnothaich gu crìch
conclusion n
co-dhùnadh fir
co-dhùnaidh gin
co-dhùnaidhean iol
crìoch boir
crìche gin
crìochan iol
1 to reach a conclusion
co-dhùnadh a ruighinn
2 the conclusion of business
crìoch a ghnothaich
conclusive evidence n
fianais (boir) dheimhinnte
fianais dheimhinnte gin
Concordat n
Concordait boir
Concordait gin
Concordaitean iol
concur v
aontaich gr
aontachadh agr
concurrent adj
co-cheumnach br
concurring judgment n
breith (boir) cho-aontachail
breith cho-aontachail gin
breithean co-aontachail iol
condemn v
dìt gr
dìteadh agr
condemnation n
dìteadh fir
dìtidh gin
dìtidhean iol
condition n
cumha boir
cumha gin
cumhaichean iol,
cùmhnant fir
cùmhnaint gin
cùmhnantan iol
1 terms and conditions
na cumhaichean (air fad)
2 conditions of contract
cumhaichean cunnraidh
3 conditions of employment
cùmhnantan obrach
4 conditions of service
cùmhnantan seirbheis
conditional adj
cumhach br
conditional order
òrdugh cumhach
conditions npl of service
cùmhnantan (fir iol) seirbheis
chùmhnantan seirbheis gin
conduct n
giùlan fir
giùlain gin
conduct unbecoming, improper conduct
giùlan mì-iomchaidh
conduct v
giùlain gr
giùlan agr,
stiùir gr
stiùireadh agr,
treòraich gr
treòrachadh agr
1 to conduct oneself with dignity
thu fhèin a ghiùlan le urram
2 to conduct the affair
a chùis a stiùireadh
3 to conduct the business
an gnothach a stiùireadh
4 to conduct the discussion
an deasbad a threòrachadh
confer v
bi (gr) còmhradh,
builich gr
buileachadh agr,
cuir (gr) comhairle ri
cur (agr) comhairle ri
1 we wish to confer in private
tha sinn airson còmhradh ann an dìomhaireachd
2 to confer an honour
urram a bhuileachadh
conference n
co-labhairt boir
co-labhairt gin
co-labhairtean iol
conference room
seòmar co-labhairt
confess v
aidich gr
aideachadh agr
confession n
aideachadh fir
aideachaidh gin
aideachaidhean iol
confidence n
earbsa boir
earbsa gin
1 vote of no confidence
bhòt chion earbsa
2 that party does not enjoy the confidence of Parliament
chan eil earbsa aig a Phàrlamaid às a Phàrtaidh
confident adj
misneachail br
confidential adj
dìomhair br
confidentiality n
dìomhaireachd boir
conflict n
còmhstri boir
còmhstri gin
còmhstrithean iol,
strì boir
strì gin
strìthean iol
a conflict of interest
strì eadar com-pàirtean
conflict v
sabaid gr
sabaid agr
conflicting evidence n
teisteanas (fir) nach eil a rèir
teisteanais nach eil a rèir
gin
conform v,
conform with / to
dèan (gr) a rèir
dèanamh (agr) a rèir
confront v
cuir (gr) aghaidh air
cur (agr) aghaidh air
confrontation n
cur (fir) aghaidh (air)
confrontational adj
connspaideach br
conjecture n
barail boir
baraile gin
barailean iol
that is mere conjecture
chan eil an sin ach barail thuairmseach
connection n
ceangal fir
ceangail gin
ceanglaichean iol
co-bhann boir
co-bhoinn gin
in connection with
an co-bhoinn ri
consecutive adj
co-leanailteach br
three consecutive days
trì làithean co-leanailteach
consensual adj
co-aontachail br
consensus n
co-aontachd boir
co-aontachd gin
co-aontachdan iol
1 consensus of opinion
co-aontachd bheachd
2 consensus politics
poileataics cho-aontachail
3 consensus view
beachd co-aontachail
consent n
aonta fir
aontaidh gin
aontaidhean iol
with one consent
le aon ghuth,
le aon inntinn
consent v
aontaich gr
aontachadh agr
1 I consent to your request
tha mi ag aontachadh ris
an iarrtas agad
2 they consented to discuss the issue
dhaontaich iad a chùis a dheasbad
consequence n
buil boir
buile gin
in consequence of
s e a bhuil,
mar bhuil air
conservative adj
stuama br
a conservative estimate
tuairmse stuama
conservative adj (philosophy)
caomhnach br
Conservative n
Tòraidh fir
Tòraidh gin
Tòraidhean iol
1 a true blue Conservative
Tòraidh gu c(h)ùl,
Fìor Thòraidh
2 the Conservative Party
am Pàrtaidh Tòraidheach
consideration n
beachdachadh fir
beachdachaidh gin
beachdachaidhean iol
consist v
bi (gr) ann
the proposal consists of
three clauses
tha trì clàsan sa mholadh
consistent adj
co-chòrdail br
that is consistent with our policy
tha sin co-chòrdail ri ar poileasaidh
consolidate v
daingnich gr
daingneachadh agr
we are now consolidating our position
tha sinn a nis a daingneachadh ar suidheachaidh
conspiracy n
co-fheall boir
co-fheall gin
co-fheallaidhean iol,
cuilbheart fir / boir
cuilbheirt gin
cuilbheartan iol
guim fir
guim gin
guimean iol
1 conspiracy to pervert the course of justice
co-fheall gus fiaradh a chur air cùrsa ceartais
2 conspiracy theory
teòraidh cho-fheall
3 conspiracy of silence
cuilbheirt tostachd,
guim tostachd
conspire v
dèan (gr) guim
dèanamh (agr) guim,
dean (gr) cuilbheart
dèanamh (agr) cuilbheart
they conspire against us
tha iad a dèanamh guim
nar n-aghaidh
constituency n
roinn-phàrlamaid boir
roinne-pàrlamaid gin
roinnean-pàrlamaid iol
constituency committee n
comataidh (boir)
roinne-pàrlamaid
comataidh
roinne-pàrlamaid gin
comataidhean
roinne-pàrlamaid iol
constituency member n
ball (fir) roinne-pàrlamaid
buill roinne-pàrlamaid gin
buill roinne-pàrlamaid iol
constituency office n
oifis (boir) na
roinne-pàrlamaid
oifis na
roinne-pàrlamaid gin
oifisean nan
roinnean-pàrlamaid iol
constituent n
neach-taghaidh (fir)
roinne-pàrlamaid
neach-thaghaidh
roinne-pàrlamaid gin
luchd-taghaidh
roinne-pàrlamaid iol
constitution n
bun-reachd fir
bun-reachd gin
the British Constitution
Bun-reachd Bhreatainn
constitutional adj
bun-reachdail br
constitutional law n
lagh (fir) bun-reachdail
lagha bhun-reachdail gin
constitutional monarch n
monarc (fir) bun-reachdail
monairc bhun-reachdail gin
monarcan bun-reachdail iol
constitutional monarchy n
monarcachd (boir)
bhun-reachdail
monarcachd bun-reachdail gin
constitutional reform n
ath-leasachadh (fir)
bun-reachdail
ath-leasachaidh
bhun-reachdail gin
ath-leasachaidhean
bun-reachdail iol
construct v
tog gr
togail agr,
ullaich gr
ullachadh agr
1 to construct a bridge
drochaid a thogail
2 to construct a report
aithisg ullachadh
constructive criticism n
lèirmheas (fir) cuideachail
lèirmheas chuideachail gin
constructive dialogue n
conaltradh (fir) cuideachail
conaltraidh chuideachail gin
conaltraidhean cuideachail iol
constructive opposition n
dùbhlan (fir) cuideachail
dùbhlain chuideachail gin
construe v
tuig gr
tuigsinn agr
consul n
consal fir
consail gin
consalan iol
Consul General
Àrd-chonsal
consular service n
seirbheis (boir) consail
seirbheis consail gin
consulate n
consalachd boir
consalachd gin
consalachdan iol
consult v
cuir (gr) comhairle ri
cur (agr) comhairle ri
to consult on a subject
comhairle a chur ri (neach / buidhinn) air cuspair
consultation n
co-chomhairle boir
co-chomhairle gin
co-chomhairlean iol
in consultation with
an co-chomhairle ri
consultation document n
sgrìobhainn (boir)
co-chomhairleachaidh sgrìobhainn
co-chomhairleachaidh gin
sgrìobhainnean co-chomhairleachaidh iol
consultation exercise n
obair (boir)
co-chomhairleachaidh obrach
co-chomhairleachaidh gin
obraichean co-chomhairleachaidh iol
consultation paper n
pàipear (fir)
co-chomhairleachaidh pàipeir
cho-chomhairleachaidh gin
pàipearan co-chomhairleachaidh iol
consultation procedure n
modh (fir)
co-chomhairleachaidh modha
cho-chomhairleachaidh gin
modhan co-chomhairleachaidh iol
consultation process n
cùrsa (fir) co-chomhairleachaidh
cùrsa cho-chomhairleachaidh gin
cùrsaichean
co-chomhairleachaidh iol
consultation stage n
ìre (boir) co-chomhairleachaidh
ìre co-chomhairleachaidh gin
ìrean co-chomhairleachaidh iol
consultative adj
co-chomhairleachaidh br
consultative committee n
comataidh (boir)
co-chomhairleachaidh comataidh
co-chomhairleachaidh gin
comataidhean co-chomhairleachaidh iol
consultative document n
sgrìobhainn (boir)
co-chomhairleachaidh sgrìobhainn
co-chomhairleachaidh gin
sgrìobhainnean co-chomhairleachaidh iol
Consultative Steering Group n
on the Scottish Parliament
Buidheann-stiùiridh (boir) Comhairleachaidh air Pàrlamaid
na h-Alba
Buidhne-stiùiridh Comhairleachaidh air Pàrlamaid na h-Alba gin
consumer council n
comhairle (fir)
luchd-chleachdaidh comhairle
luchd-chleachdaidh gin
comhairlean luchd-chleachdaidh iol
consumer protection n
dìon (fir) luchd-chleachdaidh
dìon luchd-chleachdaidh gin
contempt n
tàir boir
tàire gin
1 contempt of court
tàir air a chùirt
2 contempt of Parliament
tàir air a Phàrlamaid
contempt n of court
tàir (boir) air a chùirt
tàire air a chùirt gin
contempt n of Parliament
tàir (boir) air a Phàrlamaid
tàire air a Phàrlamaid gin
contend v (with)
dèan (gr) strì (an aghaidh)
dèanamh (agr) strì (an aghaidh)
content n
susbaint boir
susbaint gin
contention n
argamaid boir
argamaide gin
argamaidean iol
my contention is that the policy is unworkable
s e m argamaid nach gabh am poileasaidh a chur an gnìomh
contentious adj
connspaideach br
contest n
strì boir
strì gin
strìthean iol
contest v
seas gr (airson)
seasamh agr (airson),
dèan (gr) strì
dèanamh (agr) strì
1 to contest a seat
seas airson roinn-taghaidh
2 to contest an election
seas airson taghaidh
3 they contest his right to speak
tha iad a strì an aghaidh a chòir labhairt
contingency n
tuiteamas fir
tuiteamais gin
tuiteamasan iol
contingency fund n
maoin (boir) tuiteamais
maoine tuiteamais gin
maoinean tuiteamais
contingency plan n
plana (fir) tuiteamais
plana thuiteamais gin
planaichean tuiteamais iol
contingency reserve n
tasgadh (fir) tuiteamais
tasgaidh thuiteamais gin
contingency sum n
suim (boir) tuiteamais
suime tuiteamais gin
suimean tuiteamais iol
contract n (agreement)
cunnradh fir
cunnraidh gin
cunnraidhean iol
contract v
dèan (gr) cunnradh
dèanamh (agr) cunnraidh
1 to contract to undertake a project
cunnradh a dhèanamh airson pròiseict
2 to contract out of a scheme
cunnradh a dhèanamh a thighinn a-mach à sgeama
contract n of employment
cunnradh (fir) obrach
cunnraidh obrach gin
cunnraidhean obrach iol
contract law n
lagh (fir) cunnraidh
lagha chunnraidh gin
laghan cunnraidh iol
contract management n
stiùireadh (fir) cunnraidh
stìuiridh chunnraidh gin
contract manager n
manaidsear (fir) cunnraidh
manaidseir chunnraidh gin
manaidsearan cunnraidh iol
contractor n
cunnradair fir
cunnradair gin
cunnradairean iol
contractual adj
cunnradail br
contractual obligation
dleastanas cunnradail
contradict v
cuir (gr) an aghaidh
cur (agr) an aghaidh
contradiction n
contrarrachd fir boir
contrarrachd gin
contrarrachdan iol
contrary adj
contrarra br
contrary observations
beachdan contrarra
contrary to
an aghaidh roi le gin
contrary to law
an aghaidh an lagha
contravene v
bris gr
briseadh agr
to contravene an act / a rule
achd / riaghailt a bhriseadh
contribute v
cuir (gr) ri
cur (agr) ri
contribute v to
leudaich gr
leudachadh agr
the document contributes to our understanding
tha an sgrìobhainn a leudachadh ar tuigse
contribution n
tabhartas fir
tabhartais gin
tabhartasan iol
National Insurance (NI) contributions
tabhartasan Àrachais Nàiseanta
contributory adj
co-thabhartail br
contributory pension
peinnsean co-thabhartail
control n
smachd fir
smachd gin
circumstances beyond our control
suidheachaidhean air nach eil smachd againn
control v
ceannsaich gr
ceannsachadh agr
Controller n of Audit
Rianadair (fir) Sgrùdaidh
Rianadair Sgrùdaidh gin
controversial adj
connspaideach br
a controversial issue
cùis chonnspaideach
controversy n
connspaid boir
connspaide gin
connspaidean iol
contumacious adj
eas-ùmhlach
(do dhòrdugh-cùirte) br
contumacy n
eas-ùmhlachd
(do dhòrdugh-cùirte) boir
eas-ùmhlachd gin
convene v
gairm gr
gairm agr
1 to convene a group
buidheann a ghairm
2 to convene a meeting
coinneamh a ghairm
convener n
neach-gairm fir
neach-ghairm gin
luchd-gairm iol
national convener of the party
neach-gairm nàiseanta a phàrtaidh
convenience n
goireas fir
goireis gin
goireasan iol
at your convenience
an uair a bhitheas e
goireasach dhut
convenient adj
goireasach br
convention n(agreement)
cùmhnant fir
cùmhnaint gin
cùmhnantan iol,
coinbheinsean fir
coinbheinsein gin
coinbheinseanan iol
we are bound by the terms of the convention
tha sinn air ar teannachadh le cumhaichean a choinbheinsein
convention n(body)
co-chruinneachadh fir
co-chruinneachaidh gin
co-chruinneachaidhean iol
the convention is meeting in Edinburgh
tha an co-chruinneachadh a coinneachadh ann an Dùn Èideann
convention n(habit)
cleachdadh fir
cleachdaidh gin
cleachdaidhean iol
we will comply with the usual convention
leanaidh sinn an cleachdadh àbhaisteach
Convention n of Scottish Local
Authorities (COSLA)
Co-chruinneachadh (fir) Ùghdarrasan Ionadail na h-Alba
Cho-chruinneachadh Ùghdarrasan Ionadail na h-Alba gin
Convention n on Human Rights
Cùmhnant (fir) air Còraichean a Chinne Daonna
Cùmhnaint air Còraichean a Chinne Daonna gin
conviction n
dìteadh fir
dìtidh gin
dìtidhean iol
she speaks with conviction
tha i cinnteach na barail
convince v
dearbh gr
dearbhadh agr
co-operate v
co-obraich gr
co-obrachadh agr
co-operation n
co-obrachadh fir
co-obrachaidh gin
in co-operation with
an co-bhoinn ri
co-opt v
co-thagh gr
co-thaghadh agr
co-opted adj
co-thaghte br
co-opted member
ball co-thaghte
co-optee n
neach co-thaghte fir
neach cho-thaghte gin
luchd co-thaghte iol
co-option n
co-thaghadh fir
co-thaghaidh gin
co-ordinate v
co-òrdanaich gr
co-òrdanachadh agr
co-ordinator n
co-òrdanaiche fir
co-òrdanaiche gin
co-òrdanaichean iol
copper-bottomed guarantee n
sàr-bharrantas fir
sàr-bharrantais gin
sàr-bharrantasan iol
copy n for information
lethbhreac (fir) airson fiosrachaidh
lethbhric airson fiosrachaidh gin
lethbhric airson fiosrachaidh iol
copy typist n
clò-sgrìobhadair fir
clò-sgrìobhadair gin
clò-sgrìobhadairean iol
corporate adj
corporra br
corporate body
buidheann chorporra
Corporate Body n (of the Scottish
Parliament)
Buidheann (boir) Chorporra (Pàrlamaid na h-Alba)
Buidhne Corporra (Pàrlamaid na h-Alba) gin
corporation tax n
cìs (boir) corparaid
cìse corparaid gin
correct adj
ceart br
correct v
ceartaich gr
ceartachadh agr
correction n
ceartachadh fir
ceartachaidh gin
ceartachaidhean iol
correspondence n (letters)
litir boir
litreach gin
litrichean iol
correspondent n
co-sgrìobhadair fir
co-sgrìobhadair gin
co-sgrìobhadairean iol
corroborate v
co-dhearbh gr
co-dhearbhadh agr
corroborating evidence n
fianais (boir) cho-dhearbhaidh
fianais co-dhearbhaidh gin
corrupt adj
coirb / coirbte br,
truaillte br
corrupt practices
cleachdaidhean coirbte / truaillte
corrupt v
dèan (gr) coirb
dèanamh (agr) coirb,
truaill gr
truailleadh agr
corruptible adj
ion-choirbte br,
truaillidh br
corruption n
coirbeachd boir
coirbeachd gin,
truaillidheachd boir
truaillidheachd gin
corruptor n
neach (fir) a nì coirb
neach a nì coirb gin
daoine a nì coirb iol,
neach-truaillidh fir
neach-truaillidh gin
luchd-truaillidh iol
cost n of living
cosgais (boir) bhith-beò
cosgais bhith-beò gin
cost analysis n
mion-sgrùdadh (fir) cosgais
mion-sgrùdaidh chosgais gin
mion-sgrùdaidhean cosgais iol
cost-benefit analysis n
mion-sgrùdadh (fir) cosgais
is buannachd
mion-sgrùdaidh chosgais
is buannachd gin
mion-sgrùdaidhean cosgais
is buannachd iol
cost control n
smachd (fir) cosgais
smachd chosgais gin
cost cutting n
gearradh (fir) cosgais
gearraidh chosgais gin
cost-effective adj
cosg-èifeachdach br
cost-effectiveness n
cosg-èifeachdas fir
cosg-èifeachdais gin
costing n
measrachadh (fir) cosgais
measrachaidh chosgais gin
measrachaidhean cosgais iol
council n
comhairle boir
comhairle gin
comhairlean iol
Council n of Europe
Comhairle (boir) na h-Eòrpa
Comhairle na h-Eòrpa gin
council chamber n
seòmar (fir) comhairle
seòmair chomhairle gin
seòmraichean comhairle iol
council meeting n
coinneamh (boir) comhairle
coinneimh comhairle gin
coinneamhan comhairle iol
council member n
ball-comhairle fir
buill-chomhairle gin
buill-chomhairle iol
Council n of the European
Union
Comhairle (boir) an Aonaidh Eòrpaich
Comhairle an Aonaidh
Eòrpaich gin
council tax n
cìs (boir) comhairle
cìse comhairle gin
councillor n
comhairliche fir
comhairliche gin
comhairlichean iol
counsel n
neach-tagraidh fir
neach-thagraidh gin
luchd-tagraidh iol
Queens Counsel (QC)
Neach-tagraidh na Bànrighe
counsel v
comhairlich gr
comhairleachadh agr,
mol gr
moladh agr
he counsels caution
tha e a comhairleachadh faicill, tha e a moladh faicill
counsellor n
comhairleach fir
comhairlich gin
comhairlich iol
count n
(of votes)
cunntadh fir
cunntaidh gin
cunntaidhean iol
count v
cunnt gr
cunntadh agr
1 to count votes
bhòtaichean a chunntadh
2 count me in
cunnt mise san àireimh
count v on
bi (gr) an eisimeil
the public is counting on us
tha am poball nar n-eisimeil
countenance v
aontaich (gr) ri
aontachadh (agr) ri
to countenance change
aontachadh ri atharrachadh
counter v
rach (gr) an aghaidh
dol (agr) an aghaidh
counteract v
cuir (gr) an neo-bhrìgh
cur (agr) an neo-bhrìgh
counter-allegation n
contra-chasaid boir
contra-chasaide gin
contra-chasaidean iol
counter-proposal n
contra-mholadh fir
contra-mholaidh gin
contra-mholaidhean iol
countersign v
co-shoighnich gr
co-shoighneachadh agr
countersignature n
co-shoighneachadh fir
co-shoighneachaidh gin
co-shoighneachaidhean iol
county n
siorrachd boir
siorrachd gin
siorrachdan iol
course, in due course
an ceann seala
court n of appeal
cùirt (boir) ath-thagraidh
cùirte ath-thagraidh gin
cùirtean ath-thagraidh iol
Court nof Human Rights (Strasbourg)
Cùirt (boir) nan Còraichean Daonna
Cùirt nan Còraichean Daonna
court order n
òrdugh (fir) cùirte
òrduigh chùirte gin
òrdughan cùirte iol
courteous adj
modhail br
a courteous reply
freagairt mhodhail
courtesy n
modhalachd boir
as a matter of courtesy
airson a bhith modhail
cover v
còmhdaich gr
còmhdachadh agr,
dèilig gr
dèiligeadh agr
I have already covered that matter in my address
tha mi air dèiligeadh ris a chùis sin a cheana nam òraid
crèche n
crèche fir
crèche gin
crèches iol
credibility n
creideas fir
creideis gin
credibility gap
dìth creideis
credit n
cliù fir
cliù gin,
creideas fir
creideis gin
creideasan iol
1 it was to her credit
bha e na chliù dhi
2 tax credit
cìs-chreideas
crime n
eucoir boir
eucorach gin
eucoirean iol
criminal n
eucorach fir
eucoraich gin
eucoraich iol
criminal law n
lagh (fir) eucorach
lagh eucorach gin
criminal offence n
eucoir fir
eucorach gin
eucoirean iol
criminalise v
eucoirich gr
eucoireachadh agr,
dèan (gr) na eucoir
dèanamh (agr) na eucoir
crisis n
èiginn boir
èiginn gin
èiginnean iol
crisis management
rianachd èiginneach
criterion n
criteria pl
slat-tomhais boir
slaite-tomhais gin
slatan-tomhais iol
critical adj
riatanach br,
tàireil br
1 a critical aspect of the problem
taobh riatanach na ceiste
2 he is very critical of our work
tha e glè thàireil dar n-obair
criticise v
càin gr
càineadh agr
criticism n
càineadh fir
càinidh gin
càinidhean iol
Croft Entrant Scheme n
Sgeama-inntrigidh (fir) Croitearachd
Sgeama-inntrigidh
Croitearachd gin
Crofter Forestry n
Coilltearachd (boir) Chroiteir
Coilltearachd Chroiteir gin
Crofters Commission n
Ùghdarras (fir) nan Croitearan
Ùghdarras nan Croitearan gin
Crofters etc Building Grants and Loans Scheme n(CBGLS)
Sgeama (fir) Tabhartasan agus Iasadan Thaighean airson Chroitearan is
eile
Sgeama Tabhartasan agus Iasadan Thaighean airson Chroitearan is eile gin
Crofting Counties Agricultural Grants Scheme n (CCAGS)
Sgeama (fir) Tabhartasan Àiteachais nan Siorrachdan Croitearachd
Sgeama Tabhartasan Àiteachais nan Siorrachdan
Croitearachd gin
Crofting Legislation Reform n
Ath-leasachadh (fir) Reachdas Croitearachd
Ath-leasachadh Reachdas Croitearachd gin
Crofting Township Development Scheme n
Sgeama (fir) Leasachaidh
Baile-croitearachd
Sgeama Leasachaidh
Baile-croitearachd gin
Crofting Trust Advisory Service n
Seirbheis (boir) Comhairleachaidh Urras Croitearachd
Seirbheis Comhairleachaidh Urras Croitearachd gin
crony n
seana-charaid fir
seana-charaid gin
seana-chàirdean iol
cronyism n
seana-chàirdeas fir
seana-chàirdeis gin
cross-border adj
tar-chrìochail br
a cross-border initiative
iomairt thar-chrìochail
cross-community adj
tar-choimhearsnail br
the proposal enjoys cross-community support
tha taic thar-choimhearsnail aig a mholadh
cross-cutting issue n
cùis (boir) a ghearras tarsainn (air cuspairean)
cross-examination n
cruaidh-cheasnachadh fir
cruaidh-cheasnachaidh gin
cruaidh-cheasnachaidhean iol
cross-examine v
cruaidh-cheasnaich gr
cruaidh-cheasnachadh agr
cross-fertilisation n
tar-thorachadh fir
tar-thorachaidh gin
cross-fertilise v
tar-thoraich gr
tar-thorachadh agr
cross-party coalition n
co-bhanntachd (boir)
thar-phàrtaidh co-bhanntachd
thar-phàrtaidh gin
co-bhanntachdan tar-phàrtaidh iol
cross-party consensus n
co-aonta (fir) tar-phàrtaidh
co-aonta thar-phàrtaidh gin
cross-party dialogue n
conaltradh (fir) tar-phàrtaidh
conaltraidh thar-phàrtaidh gin
cross party group(ing) n
buidheann (boir) thar-phàrtaidh
buidhne tar-phàrtaidh gin
buidhnean tar-phàrtaidh iol
cross-reference n
tar-iomradh fir
tar-iomraidh gin
tar-iomraidhean iol
he made a cross-reference to a further report
thug e iomradh air aithisg eile
cross-reference v
dèan (gr) tar-iomradh
dèanamh (agr) tar-iomraidh
to cross-reference a document to other reports
tar-iomradh a dhèanamh eadar sgrìobhainn is aithisgean eile
crown n
crùn fir
crùin gin
crùintean iol
Crown Office n
Oifis (boir) a Chrùin
Oifis a Chrùin gin
Crown Prosecution Service n
Seirbheis (boir) Casaid a Chrùin
Seirbheis Casaid a Chrùin gin
crucial adj
deatamach br
a matter of crucial importance
cùis dheatamach
cultural adj
cultarach br
cultural policy
poileasaidh cultarach
culture n
cultar fir
cultair gin
cultaran iol
curb v
bac gr
bacadh agr
to curb debate / discussion
deasbad / còmhradh a bhacadh
Cumbernauld and Kilsyth (Constituency)
Comar nan Allt agus Cill Saidhe
Comar nan Allt agus Cill Saidhe gin
Cunninghame North (Constituency)
Cunninghame a Tuath
Cunninghame a Tuath gin,
Coineagan a Tuath
Coineagan a Tuath gin
Cunninghame South (Constituency)
Cunninghame a Deas
Cunninghame a Deas gin,
Coineagan a Deas
Coineagan a Deas gin
currency n
ruith-airgid boir
ruith-airgid gin
ruithean-airgid iol
airgead fir
airgid gin
1 floating currency
airgead neo-cheangailte
2 fluctuating currency
airgead luaisgeach
3 strong currency
airgead làidir
4 weak currency
airgead lag
current adj
làithreach br
1 current expenditure
caiteachas làithreach
2 current levels of spending
ìrean làithreach de chaitheamh airgid
3 current legislation
reachdas làithreach
4 current practice
cleachdadh làithreach
curtail v
giorraich gr
giorrachadh agr
to curtail discussion
beachdachadh a ghiorrachadh
curtailing adj
giorrachaidh br
a curtailing motion
gluasad giorrachaidh
custody n
grèim fir
grèime gin
grèimean iol
in custody
an grèim
custom n
cleachdadh fir
cleachdaidh gin
cleachdaidhean iol
custom and practice
nòs is cleachdadh
custom house n
taigh-cusbainn fir
taigh-chusbainn gin
taighean-cusbainn iol
customs n
seirbheis (boir) na cusbainn
seirbheis na cusbainn gin
customs duty n
cìs (boir) cusbainn
cìse cusbainn gin
cut n
gearradh fir
gearraidh gin
gearraidhean iol
1 expenditure cut
gearradh caiteachais
2 cut and thrust
slaicean
3 the cut and thrust of debate
slaicean an deasbaid
cut v
caisg gr
casg agr,
giorraich gr
giorrachadh agr
to cut short a debatef
deasbad a chasg / ghiorrachadh
cutback n
gearradh fir
gearraidh gin
gearraidhean iol
< Previous | Contents | Next >
The information contained on this WWW site is Crown Copyright but may be reproduced without formal permission or charge for personal or in-house use. Privacy and Content Disclaimer.
For general enquiries about this web site email ceu@scotland.gov.uk or fill out our online questionnaire.
