Home | Press | Publications | What We Do | Who We Are | Search | Site Map | Contacts | Links 
<< SE Crest >> Scottish Executive
Faclair na Pàrlamaid / Dictionary of Terms
Section logo
> Publications

< Previous | Contents | Next >

Faclair na Pàrlamaid:Dictionary of Terms

A

a bharrachd cgr
further adj
aon phuing a bharrachd
one further point

a chèile, ri chèile cgr
together adv

a’ chiad br
first adj
1 sa chiad àite
first past the post
2 A’ Chiad Leughadh (de Bhile)
First Reading (of a Bill)

a dh’aindeoin roi le gin
notwithstanding adv
a dh’aindeoin nan gearan
notwithstanding the objections

a dh’aon ghnothach cgr
deliberate,
intentional,
express adj
òrdugh a dh’aon ghnothach
express instruction

a dheòin (neach) roi
intentional adj
gun a bhith a dheòin (neach)
unintentional adj

a rèir roi le gin
according to,
in pursuance of,
in compliance with,
relative adj
1 a rèir an lagha
according to law
2 luachan a rèir a chèile
relative values
3 cha tig na h-argamaidean a rèir a chèile
the arguments are mutually exclusive
4 a rèir sin
proportionately (correspondingly)
5 dèan gr a rèir
conform with / to
6 gun a bhith (a’ tighinn) a rèir
non-compliance n
7 chan eil A agus B (a' tighinn) a rèir a chèile
there is a mismatch between A and B

a rèir roi, gun a bhith a rèir
at variance with
cha robh na chaidh ainmeachadh a rèir na fìrinn
the statement was at variance with the facts

à seo suas cgr
hence adv

a thaobh roi le gin
in pursuance of,
with reference to,
with respect to

a thuilleadh cgr
further adj
aon phuing a thuilleadh
air sin
one further point

abaich br
mature adj

abaich gr
mature v

abaichead fir
maturity n

abair gr
say v
a ràdh na bha aca ri ràdh
to have their say

abairt boir
expression n (phrase)
abairt fheumail
a useful expression

àbhaist boir
norm n

acfhainn-smàlaidh teine boir
fire-fighting equipment n

Achd boir
Act n
1 Achd an Aonaidh
Act of Union
2 Achd Pàrlamaid
Act of Parliament
3 Achd an Fhoghlaim
Education Act

Achd boir a’ Mhàil
Rent Act n

Achd boir an Dàimh Chinnidh
Race Relations Act n

Achd boir an Fhuaim
Noise Act n

Achd boir Atharrachaidh Làraichean Adhraidh
Places of Worship Sites Amendment Act n

Achd boir Atharrachaidh Slàinte a’ Phobaill
Public Health Amendment Act n

Achd boir Chorparaidean Bhailtean Ùra agus Leasachaidh Bhailteil
New Towns and Urban Development Corporations Act n

Achd boir Còmhdhail agus Obraichean
Transport and Works Act n

Achd boir Cosgaisean
a’ Mhàil

Rent Charges Act n

Achd boir Dealbhaidh (Stuthan Cunnartach)
Planning (Hazardous Substances) Act n

Achd boir Dealbhaidh (Togalaichean air Liosta agus Àrainnean Glèidhteachais)
Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act n

Achd boir Dealbhaidh agus Dìolaidh
Planning and Compensation Act n

Achd boir Dealbhaidh Baile is Dùthcha
Town and Country Planning Act n

Achd boir Dìon air Cur à Taigh
Protection from Eviction Act n

Achd boir Dìon air Longan Briste
Protection of Wrecks Act n

Achd boir Dìon Rèididheachd
Radiological Protection Act

Achd boir Foghlaim Sgoiltean Àraich agus Sgoiltean Tabhartais
Nursery Education and Grant Maintained Schools Act n

Achd boir Fuaim agus Gràine Reachdail
Noise and Statutory Nuisance Act n

Achd boir Glanaidh Sgudail (Goireas-taitneis)
Refuse Disposal (Amenity) Act n

Achd boir Gual nam Mèinnean Fosgailte
Open Cast Coal Act n

Achd boir Leasachaidh Baile
Town Development Act n

Achd boir Lùghdachaidh Trafaig Rathaidean / Ròidean (Cuimsean Nàiseanta)
Road Traffic Reduction (National Targets) Act n

Achd boir na Còmhdhalach
Transport Act n

Achd boir na h-Eòrpa Shingilte
Single European Act n

Achd boir na Rèile
Railways Act n

Achd boir nam Bailtean Ùra
New Towns Act n

Achd boir nam Buidhnean Poblach (Cead Coinneamhan a Fhrithealadh)
Public Bodies (Admissions to Meetings) Act n

Achd boir nam Pìob-loidhneachan
Pipelines Act

Achd boir nam Puinnsean
Poisons Act n

Achd boir nan Àiteachan Fosgailte
Open Spaces Act n

Achd boir nan Ciontach a thaobh Trafaig Rathaidean / Ròidean
Road Traffic Offenders Act n

Achd boir nan Dachaighean Clàraichte
Registered Homes Act n

Achd boir nan Gabhaltas Beaga agus nan Cuibhreann Talmhainn
Smallholdings and Allotments
Act n

Achd boir nan Leabharlannan is nan Taighean-tasgaidh Poblach
Public Libraries and Museums Act n

Achd boir nan Stòr-amaran
Reservoirs Act n

Achd boir nan Stuthan Rèidio-beò
Radioactive Substance Act n

Achd boir Nursaichean, Bhan-ghlùine agus Luchd-tadhail Slàinte
Nurses, Midwives and Health Visitors' Act n

Achd boir Oifis a’ Phuist
Post Office Act n

achd boir phoileataigeach
political act n

achd boir phrìobhaideach Pàrlamaid
private act n of Parliament

Achd boir Riochdachaidh
an t-Sluaigh

Representation of the People Act n

Achd boir Saidheans agus Teicneolais
Science and Technology Act n

Achd boir Slàinte a’ Phobaill
Public Health Act n

Achd boir Slàinte a’ Phobaill (Drèanadh Thogalaichean Ciùird)
Public Health (Drainage of Trade Premises) Act n

Achd boir Slàinte a’ Phobaill (Smachd air Galaran)
Public Health (Control of Diseases) Act n

Achd boir Smachdachaidh Trafaig Rathaidean / Ròidean
Road Traffic Reduction Act n

Achd boir Teagaisg agus
Àrd-fhoghlaim

Teaching and Higher Education Act n

Achd boir Teàrainteachd Shòisealta
Social Security Act n

Achd boir Trafaig nan Rathaidean / Ròidean
Road Traffic Act n

Achd boir Trèanaidh Bodhaig agus Chur-seachad
Physical Training and Recreation Act n

achdachadh fir
enactment n (of a bill or law)

achmhasan fir
rebuke n
1 thoir gr achmhasan (do)
rebuke v
2 feumaidh mi achmhasan a thoirt don Mhinistear
I must take the Minister to task

acranaim fir
acronym n

ad hoc boir
ad hoc n
comataidh ad hoc
ad hoc committee

adhartach br
progressive adj

adhartas fir
progress n
sùil a chumail air adhartas
to monitor progress

adhbhar fir
cause,
ground,
occasion,
reason n
1 tagradh airson adhbhair
to argue for a cause
2 adhbhar an duilgheadais
the cause of the problem
3 bun-adhbhar don iarrtas
ground for the application
4 adhbhar tagraidh
ground of appeal
5 cha robh adhbhar againn riamh teagamh a chur na chliù
we never had occasion to doubt his integrity
6 adhbhar èiginneach
a compelling reason
7 càineadh gun adhbhar cothromach
unjustified criticism
8 ionnsaigh gun adhbhar cothromach air a chliù
an unwarranted attack on his integrity
9 tha eagal oirbh gun adhbhar
your fears are groundless
10 air an adhbhar sin
hence conj

adhbharaich gr
lead to,
occasion,
pose v
1 adhbharachadh gun deach aithisg ullachadh
to lead to the preparation of a report
2 còmhradh adhbharachadh
to occasion comment
3 duilgheadas adhbharachadh
to pose a problem

agair gr
submit v
tha mi ag agairt gu bheil mo bheachd ceart
I submit that my view is correct

agallaiche fir
interviewer n

agallamh fir
interview n
1 àite-agallaimh
interview area
2 dèan gr agallamh (le)
interview v

agartach br
litigious adj

agartach fir
litigant n

agartachd boir
litigation n
dèidheil br air agartachd,
tugta
br do dh’agartachd litigious adj (person)

agartas fir
representations npl

aghaidh boir
face,
façade n
rach gr an aghaidh
counter v

àicheadh fir
denial,
refusal n
rach gr às àicheadh
deny v

àicheidh gr
deny v

aideachadh fir
confession n

aidich gr
concede v
tha mi ag aideachadh gur e co-dhùnadh obann a bha ann
I concede that it was a hasty decision

aidich gr
confess v

àidseant fir
agent n (in election)

ailtire fir
architect n
ailtire deilbh-thalmhainn
landscape architect

aimhreit boir
dispute n
(fìor) aimhreit eatorra
a bitter dispute between them

aimhreiteach br
argumentative adj

aimsireil br
temporal adj
na Morairean Aimsireil
the Lords Temporal

aineolach br
ill-informed adj
beachd aineolach
an ill-informed comment

aingidh br
heinous adj
1 casaid aingidh
heinous offence
2 eucoir aingidh
heinous crime

aingidheachd boir
iniquity n
chaidh aingidheachd a mhaitheadh dha
his iniquity was pardoned

ainm fir cìse
nominal charge n

ainm fir sgrìobhte
signature n
le ainm sgrìobhte shìos
undersigned

ainmeachadh fir
nomination n
pàipear ainmeachaidh
nomination paper

ainmich gr
announce,
cite (as evidence),
designate,
nominate v
1 ainmeachadh
nomination
2 neach a chaidh ainmeachadh
nominee
3 taghadh ainmeachadh
to announce an election
4 rud fir air ainmeachadh
announcement

ainmiche fir
nominator n

ainmichte br
designated adj
oifigear ainmichte
designated officer

air adhart cgr
forward,
forwards adv
1 a chithear air adhart
foreseeable
2 cho fad ’s a chithear air adhart
in the foreseeable future
3 argamaid a chur air adhart
to advance an argument
4 adhbhar a chur air adhart
to further a cause
5 atharrachadh a chur air adhart
to move an amendment
6 bile a chur air adhart
to promote a bill
7 gluasad a chur air adhart
to put forward a motion
8 dol air adhart le deasbad
to proceed with a debate
9 thoir air adhart
bring v forward,
carry v over
10 gluasad a thoirt air adhart
to bring forward a motion

air aghaidh cgr
forward adv
ann a bhith a’ cur air aghaidh
in furtherance of

air ais cgr
back,
backwards adv
1 cuir air ais
remit (cancel) v
2 fios a chumail air ais
to withhold information

air bhog cgr
afloat adv
1 cur fir air bhog
launch n
2 cur fir air bhog a-rithist
relaunch n
3 cuir air bhog a-rithist
relaunch v

air bhonn cgr
established br
1 cuir air bhonn
establish v
2 cur fir air bhonn
establishment n (setting up)
3 caidreabhas a chur air bhonn
to forge an alliance

air chois cgr
instituted adj
cùis-lagha a chur air chois
to institute legal proceedings

air cùl (chùisean) roi
underlying adj
an gluasad a gheibhear air cùl chùisean - tha e math
the underlying trend is good

air falbh cgr
away adv
1 tha sin a’ toirt air falbh
bho chliù
that detracts from his reputation
2 dì-cheadachadh a thoirt air falbh
to remove a disqualification
3 ùghdarrasan a thoirt air falbh
to withdraw powers
4 a’ chuip a thoirt air falbh
to withdraw the whip

air leth cgr
outstanding adj,
in isolation,
apart adv
1 euchd air leth math
an outstanding achievement
2 cur agr air leth
to appropriate
3 cur fir air leth
appropriation n

air thuaiream
at random adv
taghadh air thuaiream
to chose at random

air thùs cgr
in front adv
rach gr air thùs
pioneer v

air tùs gnothaich
in the forefront

aire boir
circumspection n
tha mi a’ dèiligeadh ris a’ mholadh le (ro-)aire
I approach the proposal with circumspection

aireach br
circumspect adj
tha mi fhathast aireach mun mholadh
I remain circumspect about the proposal

aireachas fir
supervision n

àireamh boir fòn
telephone number n

àireamhail br
statistical adj

àireamh-bhratha boir
reference n (number)

àireamh-shluaigh boir
population n

airgead fir
currency n
1 airgead làidir
strong currency
2 airgead lag
weak currency

airgead fir an seilbh
investment n

airgead fir luaisgeach
fluctuating currency n

airgead fir neo-cheangailte
floating currency n

airgead fir singilte na h-Eòrpa
European single currency n

airgead-dìolaidh fir cliù-mhillidh
libel damages npl

airgead-làimhe fir
cash n

airidh br
worthy adj
1 òraid airidh air moladh
a speech worthy of praise
2 bhathar airidh air àrdachadh
promotion was gained on merit

airidheachd boir
merit n

air-loidhne br
on-line adj

air-teachdaireachd br
on-message adj
gu bhith air-teachdaireachd feumaidh sibh aontachadh ri poileasaidhean a’ phàrtaidh
to be on-message you must agree with party policies

air thùs cgr
first adv
reachdas a thèid air thùs (ghnothaichean)
pioneering legislation

ais-cheumach br
retrograde adj

air ais cgr
back adv
(fìor) cheum air ais
a retrograde step

ais-ghabhalach br
retrospective adj
1 reachdas ais-ghabhalach
retrospective legislation
2 cìs-leigeil ais-ghabhalach
retrospective taxation
3 cuirear an lagh an sàs gu h-ais-ghabhalach
the law is to be applied retrospectively

ais-ghairm boir
repeal n

ais-ghairm gr
repeal v
1 Achd ais-ghairm
to repeal an Act
2 a ghabhas ais-ghairm
repealable adj

ais-ghnìomhach br
reactionary,
retrospective adj

ais-ghnìomhaiche fir
reactionary n

ais-ìocadh fir cìse
tax rebate n

àite fir
place,
role,
space n
1 àite a bhith aig (neach)
to play a role
2 àite fosgailte
open space
3 ann an àite (rud)
in lieu of
4 cuir gr an àite
substitute v
5 cuir gr às àite
supersede v

àite fir air thoiseach
priority n

àite fir bàn
vacancy n

àite fir oifisean
office accommodation n

àite fir poblach
public place n

Àite fir Sònraichte Dìona
Special Protection Area n
(SPA)

Àite fir Sònraichte Leasachaidh
Special Development Area n

àite-còmhnaidh fir sealach
temporary accommodation n
àite-fuirich
fir
accomodation n (building)
thoir gr àite-fuirich do
accommodate (house) v

àite-obrach fir
workplace n
1 cròileagan aig an àite-obrach
workplace nursery / crèche
2 san àite-obrach
in the workplace

aithisg boir
report n
1 ìre na h-aithisge
report stage
2 sgrìobhadh aithisg
report writing

aithisg boir air adhartas
progress report n

aithisg boir bhliadhnail
annual report n

aithisg boir comataidh
committee report n

aithisg boir eadar-amail
interim report n

aithisg boir lagha
law report n

Aithisg boir Oifigeil
Official Report n

àithn gr
command,
precept v

àithn gr (le cùirt)
decree v

aithne boir
knowledge n
1 cur fir an aithne
introduction n
2 aoigh a chur an aithne (dhaoine eile)
to introduce a guest
3 (neach) a chur an aithne (neach eile)
to effect an introduction

àithne boir britheimh
interlocutor n

aithneachadh fir
identification n
aithneachadh agus sgrìobhainnean
identification and documentation

àithne-chùirte fir
decree n

aithnich gr
acknowledge,
know v
1 aithneachadh gun
d’fhuaras litir
to acknowledge receipt
(of letter)
2 aithnichidh mi an neach sin
I know that person

aithnichte (mar …) br
acknowledged (as ...) adj
eòlaiche aithnichte
an acknowledged expert

àithntean boir iol
precepts npl

aithreachas fir
regret n
gabh gr aithreachas
to regret

aithris boir
commentary,
statement n
1 aithris rùin
statement of intent
2 aithris air an lagh
statement of the law
3 aithris air fìrinn na cùise
statement of facts
4 aithris fo bhòidean / fo mhionnan
statement on oath

aithris gr
comment v

aithris boir air adhartas
position statement n
(update on progress)

aithris boir air suidheachadh
position statement n
(statement of policy)

aithris boir rùin
mission statement n

aithris boir sgrìobhte
written statement n

Alba boir
Scotland n

Alba boir Eachdraidheil
Historic Scotland n

Alba boir Europa
Scotland Europa n

alladh fir
report n
cuir alladh air
libel v,
slander v

alt fir
article,
facility,
link n
1 alt sa phàipear-naidheachd
newspaper article
2 Alt ann an Cunnradh
Article in a Treaty
3 alt a bhith aig neach air cànainean
to have a facility for languages

altramaich gr
foster v (a child)

alt-rathad fir
link road n

àm fir
time,
timing,
stage n (period of time)
1 aig a h-uile àm
at all times
2 eadar-theachd an deagh àm,
tighinn a-steach an deagh àm
a timely intervention
3 tomhas ama a’ ghluasaid ghileatain
the timing of the guillotine motion
4 àm a’ ghluasaid ghileatain
the timing of the guillotine motion
5 bha an t-eadar-theachd an deagh àm
the intervention was well-timed
6 thàinig e / i a-steach an deagh àm
the intervention was well-timed
7 àm a chaidh seachad
past n
8 san àm iomchaidh
in the fullness of time

Àm fir nan Ceist
Question Time n

àm fir ri teachd
future n
san àm ri teachd
at a future date,
in the future

àm fir suidhe
sitting n

a-mach cgr
out adv
1 bho seo a-mach
hereinafter
2 air a chumail a-mach
excluded adj
3 cuspair a chumail a-mach à aithisg
to exclude a subject from a report
4 cuir a-mach
issue v

a-mach à òrdugh br
out of order adj
neach a riaghladh a-mach
à òrdugh
to rule someone out of order

amaideach br
ridiculous adj
suidheachadh amaideach
a ridiculous situation

amalachas fir
integration n
amalachas sòisealta
social integration

amalaich gr
amalgamate,
integrate v

amalaichte br
integrated adj
poileasaidhean amalaichte
integrated policies

amas fir
aim,
objective n
1 cuimsean is amasan
aims and objectives
2 amas a shuidheachadh
to set an objective

àmbasaid boir
embassy n

amharas fir
suspicion n
1 bhathar an amharas air a chuid rùintean
his motives were regarded with suspicion
2 gun aon amharas a bhith air (neach)
to be above suspicion
3 a bhith fo amharas
to be under suspicion
4 chaidh an neach (a bha) fo amharas a chur an grèim
the suspect was arrested
5 tha mi an amharas gu bheil i ceart
I suspect she is right
6 amharas a chur air a chliù
to impugn his good name
7 fo amharas
suspect adj

amharasach br
questionable,
suspicious adj
1 giùlan amharasach
questionable behaviour
2 tha mi amharasach à chuid rùintean
I am suspicious of his motives
3 dòigh-ghiùlain amharasach
suspicious behaviour
4 suidheachaidhean amharasach
suspicious circumstances
5 pacaid às a bheilear amharasach
a suspicious package
6 bhathar amharasach às argamaid
his logic was suspect
7 tha adhbhar agam a bhith amharasach à chuid rùintean
I have reason to suspect his motive

amharc fir
view n
san amharc
prospective adj

a-muigh cgr
outside adv
1 sgrùdadh(-airgid) bhon taobh a-muigh
external audit
2 maoineachadh bhon taobh a-muigh
external funding

an aghaidh roi le gin
against prep
1 an aghaidh an lagha
contrary to law
2 rach gr an aghaidh
counter v

an àird cgr
up adv
cosgaisean a’ dol an àird
rising costs

an cois roi le gin
accompanying adj
pàipearan an cois…
accompanying papers

an dèidh roi le gin
after prep
1 na dhèidh sin
subsequently adv
2 tha mi a’ cleachdadh a’ bhriathair seo an dèidh beachdachadh
I use this term advisedly
3 an dèidh do chumhachdan a bhith air an tiomnadh (gu Pàrlamaid na h-Alba)
post-devolution adj (of the Scottish Parliament)
4 an dèidh làimhe
subsequently adv
5 an dèidh seo
hereupon adv

an làthair cgr
present adj

an lùib roi
in connection with,
in contact with prep
1 nì (a tha) an lùib (litreach)
enclosure n (in a letter)
2 rach gr an lùib a chèile
amalgamate v

an seo cgr
here adv

an urra ri
qualified adj (conditional)

ana-cainnt boir
abuse n (verbal)
dèan gr ana-cainnt ri
abuse v verbally

ana-gèill boir
deadlock n
(cùis) a dhol gu ana-gèill
to reach a deadlock

anailis boir
analysis n
anailis chosgaisean
analysis of costs

an-àm fir
ill timing n
bha an tighinn a-staigh
an an-àm
the intervention was ill-timed

an-asgaidh cgr
free adj
saor is an-asgaidh
free of charge

anbharra fir
redundancy n
airgead-dìolaidh anbharra
redundancy payment

anbharra fir saor-thoileach
voluntary redundancy n

an-dràsta cgr
now adv
sabaid a’ briseadh a-mach an-dràsta is a-rithist
sporadic outbreaks of hostility

an-luchdachadh fir
overloading n

an-luchdaich gr
overload v

an-luchdaichte br
unwieldy adj
tha an reachdas air fàs
an-luchdaichte
the legislation has become unwieldy

ann an dìomhaireachd
off the record

a-nuas cgr
down adv
dòigh-obrach a-nuas bhon mhullach
a top-down approach

aoigheachd boir
hospitality n
seòmar / seòmraichean aoigheachd
hospitality suite

aonachd boir
unity n
aonachd a’ phàrtaidh
the unity of the party

aonad br
unit n
aonad airson poileasaidh eaconamaich
economic policy unit

Aonad fir airson Às-dùnaidh Shòisealta
Social Exclusion Unit n

Aonad fir Cànain Nàiseanta na Cuimrigh
National Language Unit (n) of Wales

aonad fir gnothachais beag
small business unit n

aonad fir mòr-thachartais
major incident unit n

Aonad fir Poileasaidh Slàinte
Health Policy Unit n

aonad fir slàinte a’ phobaill
public health unit n

Aonad fir Smachd Sgrùdaidh
Survey Control Unit n

aonad fir stiùiridh obrach
occupational guidance unit n

Aonad fir Tar-chur
Cloinne-sgoile

Pupil Referral Unit n (PRU)

Aonad fir Teicneolais
Technology Unit n

aonadh fir
merger,
union n

aonadh fir ciùird
trade union n

Aonadh fir Eòrpach
European Union n (EU)

Aonadh fir Luchd-Obrach Bhùth, Cheàird Riarachaidh agus an Leithid
Union (n) of Shop Workers, Distribution and Allied Trades (USDAW)

Aonadh fir Luchd-obrach Còmhdhail is Choitchinn
Transport and General Workers Union n
(TGWU)

Aonadh fir Nàiseanta
Luchd-naidheachd

National Union (n) of Journalists (NUJ)

Aonadh fir Nàiseanta
Luchd-obrach nam Mèinnean

National Union (n) of Mineworkers
(NUM)

Aonadh fir Nàiseanta
Luchd-obrach Thuathanas

National Union (n) of Farmworkers
(NUF)

Aonadh fir Nàiseanta
Luchd-teagaisg

National Union (n) of Teachers (NUT)

Aonadh fir Nàiseanta nan Oileanach
National Union (n) of Students (NUS)

Aonadh fir Nàiseanta nan Oileanach an Alba
National Union (n) of Students
in Scotland

Aonadh fir Nàiseanta nan Òstairean le Ceadachd
National Union n of Licensed Victuallers

Aonadh fir Nàiseanta nan Tuathanach
National Farmers’ Union n
(NFU)

Aonadh fir Nàiseanta Thuathanach na h-Alba
National Farmers’ Union (n) of Scotland

Aonadh fir Nàiseanta Thuathanach Shasainn
agus na Cuimrigh

National Farmers’ Union (n) of England and Wales

Aonadh fir nan Croitearan
Scottish Crofters’ Union n

Aonadh fir nan
Neo-Eisimeileach

Union (n) of Independents

Aonadh fir Postail Coitcheann
Universal Postal Union n

aonaich gr
integrate v

aonaichte br
united,
integrated adj
1 nochd iad aghaidh aonaichte
they presented a united front
2 poileasaidhean aonaichte
integrated policies

aonar, na aonar cgr
in isolation,
stand-alone adj
1 air a ghabhail na aonar
taken in isolation
2 buidheann a sheasas na aonar
a stand-alone body

aonarachd boir
isolation n

aonarachdas fir
isolationism n

aonaraiche fir
isolationist n

aonarail br
isolationist adj
poileasaidhean aonarail
isolationist policies

Aonghas
Angus (Constituency)

aon-ghuthach br
unanimous adj
1 beachd aon-ghuthach
a unanimous view
2 gu h-aon-ghuthach
unanimously adv

aon-inntinn boir
unanimity n
aon-inntinn a ruighinn
to achieve unanimity

aon-seaghach br
unambiguous adj

aonta fir
agreement,
approval,
assent,
consent,
endorsement n
1 aonta an sgrìobhadh
agreement in writing
2 aonta fo làimh
assent under hand
3 aonta fo sheula
assent under seal
4 aonta àrd-labhrach
a ringing endorsement
5 cuir gr aonta ri
approve v
6 bu mhath leam aonta a chur ris an aithisg
I wish to endorse the report
7 bhòtadh mòr-chodach le aonta
qualified majority voting
8 thoir gr aonta do
assent v

aonta fir cead-reice
agency agreement n
(in commerce)

aonta fir dealbhaidh
planning consent n

aonta fir laghail
legal agreement n

Aonta fir Rìoghail
Royal Assent n

aonta fir tostach
tacit approval n

aontaich gr
concur,
consent,
pass v
1 tha mi ag aontachadh ris an iarrtas agad
I consent to your request
2 dh’aontaich iad a’ chùis a dheasbad
they consented to discuss the issue
3 am buidseat aontachadh
to pass the budget
4 Achd / lagh aontachadh
to pass an Act / a law

aontaich gr gun deasbad
nod (v) through
chaidh aontachadh ris an iarrtas gun deasbad
the application was nodded through

aontaich gr ri
countenance v
aontachadh ri atharrachadh
to countenance change

aontaichte br
agreed adj
1 beachd aontaichte
agreed opinion
2 beachd aontaichte a’ phàirtidh
the agreed party line

aon-taobhach br
unilateral adj
rinn iad (nì) gu h-aon-taobhach
they have acted unilaterally

aon-taobhachail br
unilateralist adj
poileasaidh aon-taobhachail
a unilateralist policy

aon-taobhachas fir
unilateralism n

aon-taobhaiche fir
unilateralist n

àrachas fir
insurance,
assurance n (against risk)

Àrachas fir Nàiseanta
National Insurance n (NI)

àraich gr
foster v (nurture)
gus deagh chaidreabh àrach
to foster good relations

Àrainn boir Fhrionasach a thaobh Niotrait
Nitrate Sensitive Area n

àrainneachd boir phoileataigeach
political background n

ar-a-mach fir
rebellion,
revolution n
1 a nì ar-a-mach
revolutionary adj (political)
2 neach fir ar-a-mach
revolutionary n
3 dèan gr ar-a-mach
to rebel

Arcaibh
Orkney (Constituency)

arc-eòlas fir
archaeology n
1 arc-eòlas teasairginn
rescue archaeology
2 Urras an Arc-Eòlais Theasairginn
Rescue Archaeology Trust

àrd- br
head,
senior adj
àrd-uachdaran
head landlord

Àrd Ruigh agus Shotts
Airdrie and Shotts (Constituency)

àrdachadh (ceum) fir
promotion n (staff)
1 modh àrdachaidh
promotion procedure
2 thoir gr àrdachadh (ceum) do
promote v (staff)

àrdachadh fir an ceum-inbhe
preferment n

àrdachadh-chàirdean fir
nepotism n

àrdaich gr
promote (staff),
raise v
àrdachadh don mhoraireachd
to raise to the peerage

àrd-bhall fir
senior member n

àrd-bhriathrach br
outspoken adj
neach a bheir càineadh àrd-bhriathrach air poileasaidh an riaghaltais
an outspoken critic of government policy

àrd-cheannard fir
chief (n) of staff,
supremo n

Àrd-choimisean fir
High Commission n

àrd-choinneamh boir
summit meeting n

àrd-chomhairleach fir
senior adviser n

àrd-chomhairleach fir air àiteachas is àrainneachd
senior agri-environment
adviser n

àrd-chomhairleach fir air poileasaidh
senior policy adviser n

Àrd-chuip boir
Chief Whip n

àrd-chùirt boir
high court n
Àrd-Chùirt a’ Cheartais
High Court of Justiciary

Àrd-mhorair fir Cùirt
an t-Seisein

Lord President (n) of the Court
of Session

Àrd-mhorair fir na Comhairle
Lord President (n) of the Council

Àrd-neach-clàraidh fir
Registrar (n) General

Àrd-neach-lagha fir a’ Chrùin
Solicitor-General n

Àrd-neach-lagha fir a’ Chrùin an Alba
Solicitor-General (n) for Scotland

Àrd-neach-sgrùdaidh fir
Auditor General n

àrd-neach-stiùiridh fir
superintendent n

Àrd-neach-tagraidh fir
Attorney-General n

àrd-oifigear fir
senior officer n

àrd-oifigear fir (gnìomha)
chief executive n

àrd-oifigear fir meidigeach rianachd
senior administrative medical officer n

Àrd-oifis boir
Central Office n

àrd-riaghaltas fir
central government n

àrd-rùnaire fir
general secretary,
senior secretary n

Àrd-sheansalair fir
Lord Chancellor n

àrd-sheirbheis boir chatharra
senior civil service n

àrd-sheirbheiseach fir catharra
senior civil servant n

Àrd-sheumarlan fir
Lord Chamberlain n

Àrd-shiorraidh,
Àrd-shiorram fir
Sheriff Principal n

Àrd-stiùiriche fir
Director General n

Àrd-uachdaran fir
Sovereign n

àrd-ùrlar fir
podium,
platform,
stage n

arfuntachadh fir
forfeiture n

argamaid boir
argument,
contention n
1 ’s e m’ argamaid nach gabh am poileasaidh a chur an gnìomh
my contention is that the policy is unworkable
2 a bhuineas don argamaid
material to the argument

argamaid boir le fiaradh
special pleading n

a-rithist cgr
again adv
dèan gr rud a-rithist
to resume

artaigilean fir iol companaidh
articles (npl) of association
artaigilean is ionnsramaidean
articles and instruments

às-bhathar fir
export n

às-dùnadh fir
exclusion n
às-dùnadh sòisealta
social exclusion

às leth roi le gin
on behalf of

as lugha br
minimum,
minimal adj
fon chunnart as lugha
at minimal risk

as motha
maximum adj

às-mhalairt boir
export n

a-steach cgr
in prep
1 fiosrachadh a chur a-steach do choimpiutar
to input information into a computer
2 ath-thagradh a chur a-steach
to lodge an appeal
3 aithisg a chur a-steach
to submit a report
4 tha mi a’ cur seo a-steach airson d’ aonta
I submit this for your approval
5 cur a-steach ann an cùis
interference in / with a matter

ath-achdachadh fir
re-enactment n

ath-achdaich gr
re-enact v

Athair fir na Pàrlamaid
Father (n) of the House / Parliament

ath-aithris boir
repetition n
bha an neach-labhairt ri ath-aithris
the speaker was guilty of repetition

ath-aithris gr
rehearse,
repeat v
1 argamaid ath-aithris
to rehearse an argument
2 chaidh an argamaid ath-aithris iomadh uair
the argument has been rehearsed many times
3 a nì ath-aithris
repetitive

ath-aithriseach br
iterative adj
bha an òraid ath-aithriseach agus iom-fhillte
the speech was iterative and complex

ath-aithriseil
repetitive adj

atharrachadh fir
alteration,
amendment,
change,
transfer n
1 atharrachadh gluasaid
alteration of motion
2 atharrachadh air aithisg
amendment of a report
3 atharrachadh poileasaidh
a change of policy
4 Òrdugh Atharrachaidh Dreuchd
Transfer of Functions Order
5 atharrachadh cumhachd
the transfer of powers
6 òrdugh atharrachaidh
transfer order
7 am Bile mar a chaidh atharrachadh
the Bill as amended

atharrachadh fir cruth
transformation n
atharrachadh cruth eaconamaidh na roinne
the transformation of the
region’s economy

atharrachadh fir millteach
wrecking amendment n

atharrachadh fir poileasaidh
policy change n

atharraich gr
amend,
change,
overturn,
transfer,
vary v
1 feumar an lagh atharrachadh
it is necessary to amend the law
2 cùrsa atharrachadh
to change course
3 co-dhùnadh atharrachadh
to overturn a decision
4 am Bile mar a chaidh atharrachadh
the Bill as amended
5 atharraich (bho àm gu àm)
fluctuate

atharraichte br
amended adj

ath-bheachdachadh fir
reappraisal,
reconsideration n
dèan gr ath-bheachdachadh air
to revisit

ath-bheachdaich gr
reappraise,
reconsider v
bu chòir dhuinn ath-bheachdachadh air a’ chùis gu lèir
we should revisit the whole issue

ath-bheothachadh fir
revitalisation n
Ath-bheothachadh Coimhearsnachd
Community Revitalisation

ath-bhreithneachadh fir
review n
ath-bhreithneachadh a dhèanamh air Achd / air Reachd
to review an Act / Statute

ath-bhreithneachadh fir laghail
judicial review n

ath-bhreithneachadh fir shochairean
welfare review n

ath-bhuannachadh fir
recoupment n

ath-bhuannaich gr
recoup v

athchuinge boir
petition n
thoir gr athchuinge do
petition v

Athchuingeach fir Oifigeil
Official Petitioner n

athchuingiche fir
petitioner n

ath-chunnt gr
re-count v (votes)

ath-chunntadh fir
re-count n (of votes)
1 ath-chunntadh iarraidh
to demand a recount
2 ath-chunntadh òrdachadh
to order a recount

ath-dhìol gr
repay v

ath-dhìoladh fir
redress (financial),
repayment,
restitution n

ath-eagrachadh fir
reorganisation n
ath-eagrachadh riaghaltais ionadail
local government reorganisation

ath-ghabh gr
poind v
chaidh a chuid seilbh ath-ghabhail
his goods were poinded

ath-ghabhail fir
poinding n

ath-ghairm boir fiosrachaidh
information retrieval n

ath-leasachadh fir
reform,
reforming n
1 a nì ath-leasachadh
reforming adj
2 dealas airson ath-leasachaidh
reforming zeal

ath-leasachadh fir
bun-reachdail

constitutional reform n

ath-leasachadh fir cìse
tax reform n

ath-leasachadh fir lagha
law reform n

ath-leasachadh fir pàrlamaid
parliamentary reform n

ath-leasachadh fir poileataigeach
political reform n

Ath-leasachadh fir Reachdas Croitearachd
Crofting Legislation Reform n

ath-leasachadh fir riaghaltais ionadail
local government reform n

ath-leasachadh fir san
dòigh-thaghaidh

electoral reform n

ath-leasachadh fir shochairean
welfare reform n

ath-leasachail br
reforming adj
riaghaltas ath-leasachail
a reforming government

ath-leasaich gr
reform v
riaghaltas ionadail ath-leasachadh
to reform local government

ath-nuadhaich gr
renew v

ath-riarachadh fir
redistribution n
ath-riarachadh na maoine
the redistribution of wealth

ath-riaraich gr
redistribute v

ath-sgrìobh gr
transcribe v

ath-sgrìobhadh fir
transcript n

ath-sgrùdachail br
revisionist adj

ath-sgrùdachas fir
revisionism n

ath-sgrùdadh fir
revision n
1 ath-sgrùdadh poileasaidh
policy review
2 neach fir ath-sgrùdaidh
revisionist n

ath-shèid gr
reflate v
an eaconamaidh
ath-shèideadh
to reflate the economy

ath-shèideadh fir
reflation n
ath-shèideadh air an eaconamaidh
reflation of the economy

ath-structaraich gr
restructure,
reorganise v

ath-thagh gr
re-elect v

ath-thaghadh fir
re-election n

ath-thagradh fir
appeal n
modh ath-thagraidh
appeals procedure

ath-thagradh fir dealbhaidh
planning appeal n

ath-thagraiche fir
appellant n

ath-thaobhadh fir
realignment n

ath-thaobhaich gr
realign v

atmhorachd boir
inflation n
ìre na h-atmhorachd
inflation rate

< Previous | Contents | Next >


The information contained on this WWW site is Crown Copyright but may be reproduced without formal permission or charge for personal or in-house use. Privacy and Content Disclaimer.

For general enquiries about this web site email ceu@scotland.gov.uk or fill out our online questionnaire.

Making It Work TogetherInvestors in People logo