| Home | Press | Publications | What We Do | Who We Are | Search | Site Map | Contacts | Links | ||||
|
![]() |
|||
| > Publications | ||||
< Previous | Contents | Next >
a bharrachd cgr
further adj
aon phuing a bharrachd
one further point
a chèile, ri chèile cgr
together adv
a chiad br
first adj
1 sa chiad àite
first past the post
2 A Chiad Leughadh (de Bhile)
First Reading (of a Bill)
a dhaindeoin roi le gin
notwithstanding adv
a dhaindeoin nan gearan
notwithstanding the objections
a dhaon ghnothach cgr
deliberate,
intentional,
express adj
òrdugh a dhaon ghnothach
express instruction
a dheòin (neach) roi
intentional adj
gun a bhith a dheòin (neach)
unintentional adj
a rèir roi le gin
according to,
in pursuance of,
in compliance with,
relative adj
1 a rèir an lagha
according to law
2 luachan a rèir a chèile
relative values
3 cha tig na h-argamaidean a rèir a chèile
the arguments are mutually exclusive
4 a rèir sin
proportionately (correspondingly)
5 dèan gr a rèir
conform with / to
6 gun a bhith (a tighinn) a rèir
non-compliance n
7 chan eil A agus B (a' tighinn) a rèir a chèile
there is a mismatch between A and B
a rèir roi, gun a bhith
a rèir
at variance with
cha robh na chaidh ainmeachadh a rèir na fìrinn
the statement was at variance with the facts
à seo suas cgr
hence adv
a thaobh roi le gin
in pursuance of,
with reference to,
with respect to
a thuilleadh cgr
further adj
aon phuing a thuilleadh
air sin
one further point
abaich gr
mature v
abaichead fir
maturity n
abair gr
say v
a ràdh na bha aca ri ràdh
to have their say
abairt boir
expression n (phrase)
abairt fheumail
a useful expression
àbhaist boir
norm n
acfhainn-smàlaidh teine boir
fire-fighting equipment n
Achd boir
Act n
1 Achd an Aonaidh
Act of Union
2 Achd Pàrlamaid
Act of Parliament
3 Achd an Fhoghlaim
Education Act
Achd boir a Mhàil
Rent Act n
Achd boir an Dàimh
Chinnidh
Race Relations Act n
Achd boir an Fhuaim
Noise Act n
Achd boir Atharrachaidh Làraichean
Adhraidh
Places of Worship Sites Amendment Act n
Achd boir Atharrachaidh Slàinte
a Phobaill
Public Health Amendment Act n
Achd boir Chorparaidean Bhailtean
Ùra agus Leasachaidh Bhailteil
New Towns and Urban Development Corporations Act n
Achd boir Còmhdhail
agus Obraichean
Transport and Works Act n
Achd boir Cosgaisean
a Mhàil
Rent Charges Act n
Achd boir Dealbhaidh (Stuthan
Cunnartach)
Planning (Hazardous Substances) Act n
Achd boir Dealbhaidh (Togalaichean
air Liosta agus Àrainnean Glèidhteachais)
Planning (Listed Buildings and Conservation Areas) Act n
Achd boir Dealbhaidh agus
Dìolaidh
Planning and Compensation Act n
Achd boir Dealbhaidh Baile
is Dùthcha
Town and Country Planning Act n
Achd boir Dìon air
Cur à Taigh
Protection from Eviction Act n
Achd boir Dìon air
Longan Briste
Protection of Wrecks Act n
Achd boir Dìon Rèididheachd
Radiological Protection Act
Achd boir Foghlaim Sgoiltean
Àraich agus Sgoiltean Tabhartais
Nursery Education and Grant Maintained Schools Act n
Achd boir Fuaim agus Gràine
Reachdail
Noise and Statutory Nuisance Act n
Achd boir Glanaidh Sgudail
(Goireas-taitneis)
Refuse Disposal (Amenity) Act n
Achd boir Gual nam Mèinnean
Fosgailte
Open Cast Coal Act n
Achd boir Leasachaidh Baile
Town Development Act n
Achd boir Lùghdachaidh
Trafaig Rathaidean / Ròidean (Cuimsean Nàiseanta)
Road Traffic Reduction (National Targets) Act n
Achd boir na Còmhdhalach
Transport Act n
Achd boir na h-Eòrpa
Shingilte
Single European Act n
Achd boir na Rèile
Railways Act n
Achd boir nam Bailtean Ùra
New Towns Act n
Achd boir nam Buidhnean Poblach
(Cead Coinneamhan a Fhrithealadh)
Public Bodies (Admissions to Meetings) Act n
Achd boir nam Pìob-loidhneachan
Pipelines Act
Achd boir nam Puinnsean
Poisons Act n
Achd boir nan Àiteachan
Fosgailte
Open Spaces Act n
Achd boir nan Ciontach a thaobh
Trafaig Rathaidean / Ròidean
Road Traffic Offenders Act n
Achd boir nan Dachaighean
Clàraichte
Registered Homes Act n
Achd boir nan Gabhaltas Beaga
agus nan Cuibhreann Talmhainn
Smallholdings and Allotments
Act n
Achd boir nan Leabharlannan
is nan Taighean-tasgaidh Poblach
Public Libraries and Museums Act n
Achd boir nan Stòr-amaran
Reservoirs Act n
Achd boir nan Stuthan Rèidio-beò
Radioactive Substance Act n
Achd boir Nursaichean, Bhan-ghlùine
agus Luchd-tadhail Slàinte
Nurses, Midwives and Health Visitors' Act n
Achd boir Oifis a Phuist
Post Office Act n
achd boir phoileataigeach
political act n
achd boir phrìobhaideach
Pàrlamaid
private act n of Parliament
Achd boir Riochdachaidh
an t-Sluaigh
Representation of the People Act n
Achd boir Saidheans agus Teicneolais
Science and Technology Act n
Achd boir Slàinte a
Phobaill
Public Health Act n
Achd boir Slàinte a
Phobaill (Drèanadh Thogalaichean Ciùird)
Public Health (Drainage of Trade Premises) Act n
Achd boir Slàinte a
Phobaill (Smachd air Galaran)
Public Health (Control of Diseases) Act n
Achd boir Smachdachaidh Trafaig
Rathaidean / Ròidean
Road Traffic Reduction Act n
Achd boir Teagaisg agus
Àrd-fhoghlaim
Teaching and Higher Education Act n
Achd boir Teàrainteachd
Shòisealta
Social Security Act n
Achd boir Trafaig nan Rathaidean
/ Ròidean
Road Traffic Act n
Achd boir Trèanaidh
Bodhaig agus Chur-seachad
Physical Training and Recreation Act n
achdachadh fir
enactment n (of a bill or law)
achmhasan fir
rebuke n
1 thoir gr achmhasan (do)
rebuke v
2 feumaidh mi achmhasan a thoirt don Mhinistear
I must take the Minister to task
acranaim fir
acronym n
ad hoc boir
ad hoc n
comataidh ad hoc
ad hoc committee
adhartach br
progressive adj
adhartas fir
progress n
sùil a chumail air adhartas
to monitor progress
adhbhar fir
cause,
ground,
occasion,
reason n
1 tagradh airson adhbhair
to argue for a cause
2 adhbhar an duilgheadais
the cause of the problem
3 bun-adhbhar don iarrtas
ground for the application
4 adhbhar tagraidh
ground of appeal
5 cha robh adhbhar againn riamh teagamh a chur na chliù
we never had occasion to doubt his integrity
6 adhbhar èiginneach
a compelling reason
7 càineadh gun adhbhar cothromach
unjustified criticism
8 ionnsaigh gun adhbhar cothromach air a chliù
an unwarranted attack on his integrity
9 tha eagal oirbh gun adhbhar
your fears are groundless
10 air an adhbhar sin
hence conj
adhbharaich gr
lead to,
occasion,
pose v
1 adhbharachadh gun deach aithisg ullachadh
to lead to the preparation of a report
2 còmhradh adhbharachadh
to occasion comment
3 duilgheadas adhbharachadh
to pose a problem
agair gr
submit v
tha mi ag agairt gu bheil mo bheachd ceart
I submit that my view is correct
agallaiche fir
interviewer n
agallamh fir
interview n
1 àite-agallaimh
interview area
2 dèan gr agallamh (le)
interview v
agartach br
litigious adj
agartach fir
litigant n
agartachd boir
litigation n
dèidheil br air agartachd,
tugta br do dhagartachd litigious adj (person)
agartas fir
representations npl
aghaidh boir
face,
façade n
rach gr an aghaidh
counter v
àicheadh fir
denial,
refusal n
rach gr às àicheadh
deny v
àicheidh gr
deny v
aideachadh fir
confession n
aidich gr
concede v
tha mi ag aideachadh gur e co-dhùnadh obann a bha ann
I concede that it was a hasty decision
aidich gr
confess v
àidseant fir
agent n (in election)
ailtire fir
architect n
ailtire deilbh-thalmhainn
landscape architect
aimhreit boir
dispute n
(fìor) aimhreit eatorra
a bitter dispute between them
aimhreiteach br
argumentative adj
aimsireil br
temporal adj
na Morairean Aimsireil
the Lords Temporal
aineolach br
ill-informed adj
beachd aineolach
an ill-informed comment
aingidh br
heinous adj
1 casaid aingidh
heinous offence
2 eucoir aingidh
heinous crime
aingidheachd boir
iniquity n
chaidh aingidheachd a mhaitheadh dha
his iniquity was pardoned
ainm fir cìse
nominal charge n
ainm fir sgrìobhte
signature n
le ainm sgrìobhte shìos
undersigned
ainmeachadh fir
nomination n
pàipear ainmeachaidh
nomination paper
ainmich gr
announce,
cite (as evidence),
designate,
nominate v
1 ainmeachadh
nomination
2 neach a chaidh ainmeachadh
nominee
3 taghadh ainmeachadh
to announce an election
4 rud fir air ainmeachadh
announcement
ainmiche fir
nominator n
ainmichte br
designated adj
oifigear ainmichte
designated officer
air adhart cgr
forward,
forwards adv
1 a chithear air adhart
foreseeable
2 cho fad s a chithear air adhart
in the foreseeable future
3 argamaid a chur air adhart
to advance an argument
4 adhbhar a chur air adhart
to further a cause
5 atharrachadh a chur air adhart
to move an amendment
6 bile a chur air adhart
to promote a bill
7 gluasad a chur air adhart
to put forward a motion
8 dol air adhart le deasbad
to proceed with a debate
9 thoir air adhart
bring v forward,
carry v over
10 gluasad a thoirt air adhart
to bring forward a motion
air aghaidh cgr
forward adv
ann a bhith a cur air aghaidh
in furtherance of
air ais cgr
back,
backwards adv
1 cuir air ais
remit (cancel) v
2 fios a chumail air ais
to withhold information
air bhog cgr
afloat adv
1 cur fir air bhog
launch n
2 cur fir air bhog a-rithist
relaunch n
3 cuir air bhog a-rithist
relaunch v
air bhonn cgr
established br
1 cuir air bhonn
establish v
2 cur fir air bhonn
establishment n (setting up)
3 caidreabhas a chur air bhonn
to forge an alliance
air chois cgr
instituted adj
cùis-lagha a chur air chois
to institute legal proceedings
air cùl (chùisean) roi
underlying adj
an gluasad a gheibhear air cùl chùisean - tha e math
the underlying trend is good
air falbh cgr
away adv
1 tha sin a toirt air falbh
bho chliù
that detracts from his reputation
2 dì-cheadachadh a thoirt air falbh
to remove a disqualification
3 ùghdarrasan a thoirt air falbh
to withdraw powers
4 a chuip a thoirt air falbh
to withdraw the whip
air leth cgr
outstanding adj,
in isolation,
apart adv
1 euchd air leth math
an outstanding achievement
2 cur agr air leth
to appropriate
3 cur fir air leth
appropriation n
air thuaiream
at random adv
taghadh air thuaiream
to chose at random
air thùs cgr
in front adv
rach gr air thùs
pioneer v
air tùs gnothaich
in the forefront
aire boir
circumspection n
tha mi a dèiligeadh ris a mholadh le (ro-)aire
I approach the proposal with circumspection
aireach br
circumspect adj
tha mi fhathast aireach mun mholadh
I remain circumspect about the proposal
aireachas fir
supervision n
àireamh boir fòn
telephone number n
àireamhail br
statistical adj
àireamh-bhratha boir
reference n (number)
àireamh-shluaigh boir
population n
airgead fir
currency n
1 airgead làidir
strong currency
2 airgead lag
weak currency
airgead fir an seilbh
investment n
airgead fir luaisgeach
fluctuating currency n
airgead fir neo-cheangailte
floating currency n
airgead fir singilte na h-Eòrpa
European single currency n
airgead-dìolaidh fir
cliù-mhillidh
libel damages npl
airgead-làimhe fir
cash n
airidh br
worthy adj
1 òraid airidh air moladh
a speech worthy of praise
2 bhathar airidh air àrdachadh
promotion was gained on merit
airidheachd boir
merit n
air-loidhne br
on-line adj
air-teachdaireachd br
on-message adj
gu bhith air-teachdaireachd feumaidh sibh aontachadh ri poileasaidhean a
phàrtaidh
to be on-message you must agree with party policies
air thùs cgr
first adv
reachdas a thèid air thùs (ghnothaichean)
pioneering legislation
ais-cheumach br
retrograde adj
air ais cgr
back adv
(fìor) cheum air ais
a retrograde step
ais-ghabhalach br
retrospective adj
1 reachdas ais-ghabhalach
retrospective legislation
2 cìs-leigeil ais-ghabhalach
retrospective taxation
3 cuirear an lagh an sàs gu h-ais-ghabhalach
the law is to be applied retrospectively
ais-ghairm boir
repeal n
ais-ghairm gr
repeal v
1 Achd ais-ghairm
to repeal an Act
2 a ghabhas ais-ghairm
repealable adj
ais-ghnìomhach br
reactionary,
retrospective adj
ais-ghnìomhaiche fir
reactionary n
ais-ìocadh fir cìse
tax rebate n
àite fir
place,
role,
space n
1 àite a bhith aig (neach)
to play a role
2 àite fosgailte
open space
3 ann an àite (rud)
in lieu of
4 cuir gr an àite
substitute v
5 cuir gr às àite
supersede v
àite fir air thoiseach
priority n
àite fir bàn
vacancy n
àite fir oifisean
office accommodation n
àite fir poblach
public place n
Àite fir Sònraichte
Dìona
Special Protection Area n
(SPA)
Àite fir Sònraichte
Leasachaidh
Special Development Area n
àite-còmhnaidh fir
sealach
temporary accommodation n
àite-fuirich fir
accomodation n (building)
thoir gr àite-fuirich do
accommodate (house) v
àite-obrach fir
workplace n
1 cròileagan aig an àite-obrach
workplace nursery / crèche
2 san àite-obrach
in the workplace
aithisg boir
report n
1 ìre na h-aithisge
report stage
2 sgrìobhadh aithisg
report writing
aithisg boir air adhartas
progress report n
aithisg boir bhliadhnail
annual report n
aithisg boir comataidh
committee report n
aithisg boir eadar-amail
interim report n
aithisg boir lagha
law report n
Aithisg boir Oifigeil
Official Report n
àithn gr
command,
precept v
àithn gr (le cùirt)
decree v
aithne boir
knowledge n
1 cur fir an aithne
introduction n
2 aoigh a chur an aithne (dhaoine eile)
to introduce a guest
3 (neach) a chur an aithne (neach eile)
to effect an introduction
àithne boir britheimh
interlocutor n
aithneachadh fir
identification n
aithneachadh agus sgrìobhainnean
identification and documentation
àithne-chùirte fir
decree n
aithnich gr
acknowledge,
know v
1 aithneachadh gun
dfhuaras litir
to acknowledge receipt
(of letter)
2 aithnichidh mi an neach sin
I know that person
aithnichte (mar
) br
acknowledged (as ...) adj
eòlaiche aithnichte
an acknowledged expert
àithntean boir iol
precepts npl
aithreachas fir
regret n
gabh gr aithreachas
to regret
aithris boir
commentary,
statement n
1 aithris rùin
statement of intent
2 aithris air an lagh
statement of the law
3 aithris air fìrinn na cùise
statement of facts
4 aithris fo bhòidean / fo mhionnan
statement on oath
aithris gr
comment v
aithris boir air adhartas
position statement n
(update on progress)
aithris boir air suidheachadh
position statement n
(statement of policy)
aithris boir rùin
mission statement n
aithris boir sgrìobhte
written statement n
Alba boir Eachdraidheil
Historic Scotland n
Alba boir Europa
Scotland Europa n
alladh fir
report n
cuir alladh air
libel v,
slander v
alt fir
article,
facility,
link n
1 alt sa phàipear-naidheachd
newspaper article
2 Alt ann an Cunnradh
Article in a Treaty
3 alt a bhith aig neach air cànainean
to have a facility for languages
altramaich gr
foster v (a child)
alt-rathad fir
link road n
àm fir
time,
timing,
stage n (period of time)
1 aig a h-uile àm
at all times
2 eadar-theachd an deagh àm,
tighinn a-steach an deagh àm
a timely intervention
3 tomhas ama a ghluasaid ghileatain
the timing of the guillotine motion
4 àm a ghluasaid ghileatain
the timing of the guillotine motion
5 bha an t-eadar-theachd an deagh àm
the intervention was well-timed
6 thàinig e / i a-steach an deagh àm
the intervention was well-timed
7 àm a chaidh seachad
past n
8 san àm iomchaidh
in the fullness of time
Àm fir nan Ceist
Question Time n
àm fir ri teachd
future n
san àm ri teachd
at a future date,
in the future
àm fir suidhe
sitting n
a-mach cgr
out adv
1 bho seo a-mach
hereinafter
2 air a chumail a-mach
excluded adj
3 cuspair a chumail a-mach à aithisg
to exclude a subject from a report
4 cuir a-mach
issue v
a-mach à òrdugh br
out of order adj
neach a riaghladh a-mach
à òrdugh
to rule someone out of order
amaideach br
ridiculous adj
suidheachadh amaideach
a ridiculous situation
amalachas fir
integration n
amalachas sòisealta
social integration
amalaich gr
amalgamate,
integrate v
amalaichte br
integrated adj
poileasaidhean amalaichte
integrated policies
amas fir
aim,
objective n
1 cuimsean is amasan
aims and objectives
2 amas a shuidheachadh
to set an objective
àmbasaid boir
embassy n
amharas fir
suspicion n
1 bhathar an amharas air a chuid rùintean
his motives were regarded with suspicion
2 gun aon amharas a bhith air (neach)
to be above suspicion
3 a bhith fo amharas
to be under suspicion
4 chaidh an neach (a bha) fo amharas a chur an grèim
the suspect was arrested
5 tha mi an amharas gu bheil i ceart
I suspect she is right
6 amharas a chur air a chliù
to impugn his good name
7 fo amharas
suspect adj
amharasach br
questionable,
suspicious adj
1 giùlan amharasach
questionable behaviour
2 tha mi amharasach à chuid rùintean
I am suspicious of his motives
3 dòigh-ghiùlain amharasach
suspicious behaviour
4 suidheachaidhean amharasach
suspicious circumstances
5 pacaid às a bheilear amharasach
a suspicious package
6 bhathar amharasach às argamaid
his logic was suspect
7 tha adhbhar agam a bhith amharasach à chuid rùintean
I have reason to suspect his motive
amharc fir
view n
san amharc
prospective adj
a-muigh cgr
outside adv
1 sgrùdadh(-airgid) bhon taobh a-muigh
external audit
2 maoineachadh bhon taobh a-muigh
external funding
an aghaidh roi le gin
against prep
1 an aghaidh an lagha
contrary to law
2 rach gr an aghaidh
counter v
an àird cgr
up adv
cosgaisean a dol an àird
rising costs
an cois roi le gin
accompanying adj
pàipearan an cois
accompanying papers
an dèidh roi le gin
after prep
1 na dhèidh sin
subsequently adv
2 tha mi a cleachdadh a bhriathair seo an dèidh beachdachadh
I use this term advisedly
3 an dèidh do chumhachdan a bhith air an tiomnadh (gu Pàrlamaid
na h-Alba)
post-devolution adj (of the Scottish Parliament)
4 an dèidh làimhe
subsequently adv
5 an dèidh seo
hereupon adv
an làthair cgr
present adj
an lùib roi
in connection with,
in contact with prep
1 nì (a tha) an lùib (litreach)
enclosure n (in a letter)
2 rach gr an lùib a chèile
amalgamate v
an seo cgr
here adv
an urra ri
qualified adj (conditional)
ana-cainnt boir
abuse n (verbal)
dèan gr ana-cainnt ri
abuse v verbally
ana-gèill boir
deadlock n
(cùis) a dhol gu ana-gèill
to reach a deadlock
anailis boir
analysis n
anailis chosgaisean
analysis of costs
an-àm fir
ill timing n
bha an tighinn a-staigh
an an-àm
the intervention was ill-timed
an-asgaidh cgr
free adj
saor is an-asgaidh
free of charge
anbharra fir
redundancy n
airgead-dìolaidh anbharra
redundancy payment
anbharra fir saor-thoileach
voluntary redundancy n
an-dràsta cgr
now adv
sabaid a briseadh a-mach an-dràsta is a-rithist
sporadic outbreaks of hostility
an-luchdachadh fir
overloading n
an-luchdaich gr
overload v
an-luchdaichte br
unwieldy adj
tha an reachdas air fàs
an-luchdaichte
the legislation has become unwieldy
ann an dìomhaireachd
off the record
a-nuas cgr
down adv
dòigh-obrach a-nuas bhon mhullach
a top-down approach
aoigheachd boir
hospitality n
seòmar / seòmraichean aoigheachd
hospitality suite
aonachd boir
unity n
aonachd a phàrtaidh
the unity of the party
aonad br
unit n
aonad airson poileasaidh eaconamaich
economic policy unit
Aonad fir airson Às-dùnaidh
Shòisealta
Social Exclusion Unit n
Aonad fir Cànain Nàiseanta
na Cuimrigh
National Language Unit (n) of Wales
aonad fir gnothachais beag
small business unit n
aonad fir mòr-thachartais
major incident unit n
Aonad fir Poileasaidh Slàinte
Health Policy Unit n
aonad fir slàinte a
phobaill
public health unit n
Aonad fir Smachd Sgrùdaidh
Survey Control Unit n
aonad fir stiùiridh
obrach
occupational guidance unit n
Aonad fir Tar-chur
Cloinne-sgoile
Pupil Referral Unit n (PRU)
Aonad fir Teicneolais
Technology Unit n
aonadh fir
merger,
union n
aonadh fir ciùird
trade union n
Aonadh fir Eòrpach
European Union n (EU)
Aonadh fir Luchd-Obrach Bhùth,
Cheàird Riarachaidh agus an Leithid
Union (n) of Shop Workers, Distribution and Allied Trades (USDAW)
Aonadh fir Luchd-obrach Còmhdhail
is Choitchinn
Transport and General Workers Union n
(TGWU)
Aonadh fir Nàiseanta
Luchd-naidheachd
National Union (n) of Journalists (NUJ)
Aonadh fir Nàiseanta
Luchd-obrach nam Mèinnean
National Union (n) of Mineworkers
(NUM)
Aonadh fir Nàiseanta
Luchd-obrach Thuathanas
National Union (n) of Farmworkers
(NUF)
Aonadh fir Nàiseanta
Luchd-teagaisg
National Union (n) of Teachers (NUT)
Aonadh fir Nàiseanta
nan Oileanach
National Union (n) of Students (NUS)
Aonadh fir Nàiseanta
nan Oileanach an Alba
National Union (n) of Students
in Scotland
Aonadh fir Nàiseanta
nan Òstairean le Ceadachd
National Union n of Licensed Victuallers
Aonadh fir Nàiseanta
nan Tuathanach
National Farmers Union n
(NFU)
Aonadh fir Nàiseanta
Thuathanach na h-Alba
National Farmers Union (n) of Scotland
Aonadh fir Nàiseanta
Thuathanach Shasainn
agus na Cuimrigh
National Farmers Union (n) of England and Wales
Aonadh fir nan Croitearan
Scottish Crofters Union n
Aonadh fir nan
Neo-Eisimeileach
Union (n) of Independents
Aonadh fir Postail Coitcheann
Universal Postal Union n
aonaich gr
integrate v
aonaichte br
united,
integrated adj
1 nochd iad aghaidh aonaichte
they presented a united front
2 poileasaidhean aonaichte
integrated policies
aonar, na aonar cgr
in isolation,
stand-alone adj
1 air a ghabhail na aonar
taken in isolation
2 buidheann a sheasas na aonar
a stand-alone body
aonarachd boir
isolation n
aonarachdas fir
isolationism n
aonaraiche fir
isolationist n
aonarail br
isolationist adj
poileasaidhean aonarail
isolationist policies
Aonghas
Angus (Constituency)
aon-ghuthach br
unanimous adj
1 beachd aon-ghuthach
a unanimous view
2 gu h-aon-ghuthach
unanimously adv
aon-inntinn boir
unanimity n
aon-inntinn a ruighinn
to achieve unanimity
aon-seaghach br
unambiguous adj
aonta fir
agreement,
approval,
assent,
consent,
endorsement n
1 aonta an sgrìobhadh
agreement in writing
2 aonta fo làimh
assent under hand
3 aonta fo sheula
assent under seal
4 aonta àrd-labhrach
a ringing endorsement
5 cuir gr aonta ri
approve v
6 bu mhath leam aonta a chur ris an aithisg
I wish to endorse the report
7 bhòtadh mòr-chodach le aonta
qualified majority voting
8 thoir gr aonta do
assent v
aonta fir cead-reice
agency agreement n
(in commerce)
aonta fir dealbhaidh
planning consent n
aonta fir laghail
legal agreement n
Aonta fir Rìoghail
Royal Assent n
aonta fir tostach
tacit approval n
aontaich gr
concur,
consent,
pass v
1 tha mi ag aontachadh ris an iarrtas agad
I consent to your request
2 dhaontaich iad a chùis a dheasbad
they consented to discuss the issue
3 am buidseat aontachadh
to pass the budget
4 Achd / lagh aontachadh
to pass an Act / a law
aontaich gr gun deasbad
nod (v) through
chaidh aontachadh ris an iarrtas gun deasbad
the application was nodded through
aontaich gr ri
countenance v
aontachadh ri atharrachadh
to countenance change
aontaichte br
agreed adj
1 beachd aontaichte
agreed opinion
2 beachd aontaichte a phàirtidh
the agreed party line
aon-taobhach br
unilateral adj
rinn iad (nì) gu h-aon-taobhach
they have acted unilaterally
aon-taobhachail br
unilateralist adj
poileasaidh aon-taobhachail
a unilateralist policy
aon-taobhachas fir
unilateralism n
aon-taobhaiche fir
unilateralist n
àrachas fir
insurance,
assurance n (against risk)
Àrachas fir Nàiseanta
National Insurance n (NI)
àraich gr
foster v (nurture)
gus deagh chaidreabh àrach
to foster good relations
Àrainn boir Fhrionasach
a thaobh Niotrait
Nitrate Sensitive Area n
àrainneachd boir phoileataigeach
political background n
ar-a-mach fir
rebellion,
revolution n
1 a nì ar-a-mach
revolutionary adj (political)
2 neach fir ar-a-mach
revolutionary n
3 dèan gr ar-a-mach
to rebel
Arcaibh
Orkney (Constituency)
arc-eòlas fir
archaeology n
1 arc-eòlas teasairginn
rescue archaeology
2 Urras an Arc-Eòlais Theasairginn
Rescue Archaeology Trust
àrd- br
head,
senior adj
àrd-uachdaran
head landlord
Àrd Ruigh agus Shotts
Airdrie and Shotts (Constituency)
àrdachadh (ceum) fir
promotion n (staff)
1 modh àrdachaidh
promotion procedure
2 thoir gr àrdachadh (ceum) do
promote v (staff)
àrdachadh fir an ceum-inbhe
preferment n
àrdachadh-chàirdean fir
nepotism n
àrdaich gr
promote (staff),
raise v
àrdachadh don mhoraireachd
to raise to the peerage
àrd-bhall fir
senior member n
àrd-bhriathrach br
outspoken adj
neach a bheir càineadh àrd-bhriathrach air poileasaidh an riaghaltais
an outspoken critic of government policy
àrd-cheannard fir
chief (n) of staff,
supremo n
Àrd-choimisean fir
High Commission n
àrd-choinneamh boir
summit meeting n
àrd-chomhairleach fir
senior adviser n
àrd-chomhairleach fir
air àiteachas is àrainneachd
senior agri-environment
adviser n
àrd-chomhairleach fir
air poileasaidh
senior policy adviser n
Àrd-chuip boir
Chief Whip n
àrd-chùirt boir
high court n
Àrd-Chùirt a Cheartais
High Court of Justiciary
Àrd-mhorair fir
Cùirt
an t-Seisein
Lord President (n) of the Court
of Session
Àrd-mhorair fir na
Comhairle
Lord President (n) of the Council
Àrd-neach-clàraidh fir
Registrar (n) General
Àrd-neach-lagha fir
a Chrùin
Solicitor-General n
Àrd-neach-lagha fir
a Chrùin an Alba
Solicitor-General (n) for Scotland
Àrd-neach-sgrùdaidh fir
Auditor General n
àrd-neach-stiùiridh fir
superintendent n
Àrd-neach-tagraidh fir
Attorney-General n
àrd-oifigear fir
senior officer n
àrd-oifigear fir (gnìomha)
chief executive n
àrd-oifigear fir meidigeach
rianachd
senior administrative medical officer n
Àrd-oifis boir
Central Office n
àrd-riaghaltas fir
central government n
àrd-rùnaire fir
general secretary,
senior secretary n
Àrd-sheansalair fir
Lord Chancellor n
àrd-sheirbheis boir
chatharra
senior civil service n
àrd-sheirbheiseach fir
catharra
senior civil servant n
Àrd-sheumarlan fir
Lord Chamberlain n
Àrd-shiorraidh,
Àrd-shiorram fir
Sheriff Principal n
Àrd-stiùiriche fir
Director General n
Àrd-uachdaran fir
Sovereign n
àrd-ùrlar fir
podium,
platform,
stage n
arfuntachadh fir
forfeiture n
argamaid boir
argument,
contention n
1 s e m argamaid nach gabh am poileasaidh a chur an gnìomh
my contention is that the policy is unworkable
2 a bhuineas don argamaid
material to the argument
argamaid boir le fiaradh
special pleading n
a-rithist cgr
again adv
dèan gr rud a-rithist
to resume
artaigilean fir iol companaidh
articles (npl) of association
artaigilean is ionnsramaidean
articles and instruments
às-dùnadh fir
exclusion n
às-dùnadh sòisealta
social exclusion
às leth roi le gin
on behalf of
as lugha br
minimum,
minimal adj
fon chunnart as lugha
at minimal risk
as motha
maximum adj
às-mhalairt boir
export n
a-steach cgr
in prep
1 fiosrachadh a chur a-steach do choimpiutar
to input information into a computer
2 ath-thagradh a chur a-steach
to lodge an appeal
3 aithisg a chur a-steach
to submit a report
4 tha mi a cur seo a-steach airson d aonta
I submit this for your approval
5 cur a-steach ann an cùis
interference in / with a matter
ath-achdachadh fir
re-enactment n
ath-achdaich gr
re-enact v
Athair fir na Pàrlamaid
Father (n) of the House / Parliament
ath-aithris boir
repetition n
bha an neach-labhairt ri ath-aithris
the speaker was guilty of repetition
ath-aithris gr
rehearse,
repeat v
1 argamaid ath-aithris
to rehearse an argument
2 chaidh an argamaid ath-aithris iomadh uair
the argument has been rehearsed many times
3 a nì ath-aithris
repetitive
ath-aithriseach br
iterative adj
bha an òraid ath-aithriseach agus iom-fhillte
the speech was iterative and complex
ath-aithriseil
repetitive adj
atharrachadh fir
alteration,
amendment,
change,
transfer n
1 atharrachadh gluasaid
alteration of motion
2 atharrachadh air aithisg
amendment of a report
3 atharrachadh poileasaidh
a change of policy
4 Òrdugh Atharrachaidh Dreuchd
Transfer of Functions Order
5 atharrachadh cumhachd
the transfer of powers
6 òrdugh atharrachaidh
transfer order
7 am Bile mar a chaidh atharrachadh
the Bill as amended
atharrachadh fir cruth
transformation n
atharrachadh cruth eaconamaidh na roinne
the transformation of the
regions economy
atharrachadh fir millteach
wrecking amendment n
atharrachadh fir poileasaidh
policy change n
atharraich gr
amend,
change,
overturn,
transfer,
vary v
1 feumar an lagh atharrachadh
it is necessary to amend the law
2 cùrsa atharrachadh
to change course
3 co-dhùnadh atharrachadh
to overturn a decision
4 am Bile mar a chaidh atharrachadh
the Bill as amended
5 atharraich (bho àm gu àm)
fluctuate
atharraichte br
amended adj
ath-bheachdachadh fir
reappraisal,
reconsideration n
dèan gr ath-bheachdachadh air
to revisit
ath-bheachdaich gr
reappraise,
reconsider v
bu chòir dhuinn ath-bheachdachadh air a chùis gu lèir
we should revisit the whole issue
ath-bheothachadh fir
revitalisation n
Ath-bheothachadh Coimhearsnachd
Community Revitalisation
ath-bhreithneachadh fir
review n
ath-bhreithneachadh a dhèanamh air Achd / air Reachd
to review an Act / Statute
ath-bhreithneachadh fir laghail
judicial review n
ath-bhreithneachadh fir shochairean
welfare review n
ath-bhuannachadh fir
recoupment n
ath-bhuannaich gr
recoup v
athchuinge boir
petition n
thoir gr athchuinge do
petition v
Athchuingeach fir Oifigeil
Official Petitioner n
athchuingiche fir
petitioner n
ath-chunnt gr
re-count v (votes)
ath-chunntadh fir
re-count n (of votes)
1 ath-chunntadh iarraidh
to demand a recount
2 ath-chunntadh òrdachadh
to order a recount
ath-dhìol gr
repay v
ath-dhìoladh fir
redress (financial),
repayment,
restitution n
ath-eagrachadh fir
reorganisation n
ath-eagrachadh riaghaltais ionadail
local government reorganisation
ath-ghabh gr
poind v
chaidh a chuid seilbh ath-ghabhail
his goods were poinded
ath-ghabhail fir
poinding n
ath-ghairm boir fiosrachaidh
information retrieval n
ath-leasachadh fir
reform,
reforming n
1 a nì ath-leasachadh
reforming adj
2 dealas airson ath-leasachaidh
reforming zeal
ath-leasachadh fir
bun-reachdail
constitutional reform n
ath-leasachadh fir cìse
tax reform n
ath-leasachadh fir lagha
law reform n
ath-leasachadh fir pàrlamaid
parliamentary reform n
ath-leasachadh fir poileataigeach
political reform n
Ath-leasachadh fir Reachdas
Croitearachd
Crofting Legislation Reform n
ath-leasachadh fir riaghaltais
ionadail
local government reform n
ath-leasachadh fir san
dòigh-thaghaidh
electoral reform n
ath-leasachadh fir shochairean
welfare reform n
ath-leasachail br
reforming adj
riaghaltas ath-leasachail
a reforming government
ath-leasaich gr
reform v
riaghaltas ionadail ath-leasachadh
to reform local government
ath-nuadhaich gr
renew v
ath-riarachadh fir
redistribution n
ath-riarachadh na maoine
the redistribution of wealth
ath-riaraich gr
redistribute v
ath-sgrìobh gr
transcribe v
ath-sgrìobhadh fir
transcript n
ath-sgrùdachail br
revisionist adj
ath-sgrùdachas fir
revisionism n
ath-sgrùdadh fir
revision n
1 ath-sgrùdadh poileasaidh
policy review
2 neach fir ath-sgrùdaidh
revisionist n
ath-shèid gr
reflate v
an eaconamaidh
ath-shèideadh
to reflate the economy
ath-shèideadh fir
reflation n
ath-shèideadh air an eaconamaidh
reflation of the economy
ath-structaraich gr
restructure,
reorganise v
ath-thagh gr
re-elect v
ath-thaghadh fir
re-election n
ath-thagradh fir
appeal n
modh ath-thagraidh
appeals procedure
ath-thagradh fir dealbhaidh
planning appeal n
ath-thagraiche fir
appellant n
ath-thaobhadh fir
realignment n
ath-thaobhaich gr
realign v
atmhorachd boir
inflation n
ìre na h-atmhorachd
inflation rate
< Previous | Contents | Next >
The information contained on this WWW site is Crown Copyright but may be reproduced without formal permission or charge for personal or in-house use. Privacy and Content Disclaimer.
For general enquiries about this web site email ceu@scotland.gov.uk or fill out our online questionnaire.
