« Previous | Contents | Next »
Listen
Chapter one: Introduction
Initiatives in Scotland
"The Executive is committed to securing a just and
inclusive Scotland. This means tackling discrimination
and prejudice across Scotland. It also means tackling
the systems, behaviour and attitudes that cause them or
sustain them." (Equality Strategy: Working together for
Equality, Scottish Executive 2000)
1.1 This is an important starting point. The principles
are clear - justice and inclusion. These are major tasks
for society if they are to be applied across the
differences in the community. The tackling of attitudes
which is mentioned also requires recognition of the
diversity of
need, as well as the recognition of the inherent
diversity within society and also the
need to be different. To achieve these goals may
require a new inclusive Scottish identity which embraces
language difference. Such goals are vital to Deaf people
and the Scottish Executive has created a context in which
research can inform these language developments. While the
needs of Deaf people are not explicitly mentioned in the
Equalities document, they do appear in the document - A
Partnership for a Better Scotland (2003).
"High level commitments
We will develop a new focus for Scotland's
languages recognising both our heritage and our
diversity.
Supporting Activities
We will legislate to provide secure status for Gaelic
through a Gaelic Language Bill. We will introduce a
national language strategy to guide the development and
support of Scotland's languages, including British Sign
Language and ethnic community languages. We will give local
authorities and other public bodies a responsibility to
draw up a languages plan which reflects the communities
they serve."
1.2 This is a very strong action point which for the
first time potentially recognises both Deaf diversity and
the need to develop the language of Deaf people - British
Sign Language. If this comes to pass, Scotland will have
the lead among European countries in creating a framework
for promotion and development of sign language.
1.3 These policy statements form part of the backdrop
for the research work described in the research study.
Deaf people as members of the Public
1.4 The problems start when the resources created by the
people do not match the aspirations of all of the people
and when there is inherent diversity in society. If there
were only Deaf people in society, then there would be no
problem of access to service. That is, Deafness itself, is
not a barrier to participation, to information or to
interaction. The problems arise because Deaf people are in
the minority, with a different language and experience.
Deaf people are marginalised by the factors which underpin
their own community identity.
Who are the Deaf people?
1.5 Although the word 'deaf' has a popular and generic
usage meaning someone who does not hear, in the context of
the study, Deaf people (with a capital D) are those who are
born with a hearing loss or acquire one shortly afterwards,
for whom their first language and language of choice is
sign language. They are culturally Deaf, living and
communicating in a visual medium, where sound has limited
currency.
1.6 Interestingly, however, Deaf people will vary in
their sensitivity to sound. Although it is strictly true to
claim that all sound is vibration and that everyone
experiences it, the functional residual hearing of the
community members while varying, is likely to be limited.
Some Deaf people gain a benefit from a hearing aid; some
Deaf people speak, and lip-read to an extent; yet the
average performance in literacy, is unlikely to exceed the
nine-year old level of hearing people. Even so, we can
still find bilingual Deaf people, as we might be able to
find hearing people bilingual in English and sign
language.
1.7 The vast majority (95% approximately) of Deaf people
are born in hearing families where there has been little or
no contact with Deaf people. Deaf children and young people
are therefore acculturated while at school or in contact
with other Deaf young people. Only recently, have Deaf
adult models been provided in educational settings. Deaf
children in Deaf families learn their sign language
naturally from their parents.
1.8 Deaf people in this study are those people who have
a hearing loss, who claim their identity as 'Deaf'', who
associate with other Deaf people by choice and who use sign
language as their principal language of interaction.
What do we mean sign language?
1.9 The sign language used in the
UK and in Scotland is termed British
Sign Language (
BSL). It is a visual-spatial language
involving the hands, the body, the face, eyes and mouth as
separate articulators. It has been identified and
linguistically described - see Brennan (1992) or Kyle &
Woll (1985) for more details. It is a rich and complex
language with a unique grammar and lexicon, unrelated to
English. It is capable of expression of all of the needs of
its users.
1.10 Fingerspelling is a means of displaying individual
letters of English on the hands in order to spell out
proper names or locations. It was devised by hearing people
but is now a part of sign language.
1.11 Deaf children with Deaf parents pass through the
same process of acquisition of language at the same rate as
hearing children do when learning to speak. There is no
widely accepted written form for the language and as such
it has only been researched and recorded recently when
video recording has been widely available. Some
descriptions of the language can be found in Britain over
400 years ago.
1.12 There are courses of instruction in
BSL throughout the
UK and there is a national curriculum
for adult learning in three levels, leading to fluency
which supports the status of trainee interpreter. To become
an interpreter in
BSL typically takes at least 4
years.
Deaf people in Europe
1.13 It is commonly believed (eg Pullen & Jones,
1987) that Deaf people underachieve in relation to their
cognitive ability and need better service and support.
However, Kyle and Allsop (1997) in a study of 17 countries
in Europe reported that Deaf people saw the issue in terms
of the right to their language for all transactions in
daily life while, in contrast, hearing people saw sign
language as an option, which was subject to needs
assessment, financial analysis and targeted provision.
1.14 In comparative terms, the
UK was relatively well off in statutory
provision, in television, in research but not in
interpreters - ie the access point for the Deaf community.
Deaf people believed full-time interpreters existed (87%)
but in emergencies, Deaf people were sceptical of having
access through an interpreter - at hospital (22% said yes -
low compared to other countries), if there was a car crash
(9% yes - very low), if arrested by police (47% yes - low),
in court (75% yes - lower than all but France), at work for
a meeting (32% yes - low). Use of sign language in public
transactions was very infrequent and only in the case of
Deaf people married to other Deaf people was there likely
to be sustained use of
BSL throughout the week. Deaf people in
the
UK did not have confidence that they
would be able to access public (or any services) though
interpreters.
Deaf People in the
UK
1.15 In Deaf People in the Community (
DPIC), a national examination of Deaf
lifestyle, (Deaf Studies Trust, 1997-2002), a
representative sample of 240 Deaf people from all over the
UK, including Scotland, was interviewed
seven times, in
BSL. In terms of demography, the study
produced a great deal of relevance to the description of
the Deaf community.
Deaf community in outline
1.16 Deaf people are typically C2DE in terms of
employment and socioeconomic status - ie fit into a pattern
of job which is in the skilled trade to semi- and
un-skilled areas of employment. However, recent changes in
the community have created greater expectation of rights,
language profile and greater demands on all public
services.
1.17 Despite simple social perceptions, research on
cognition indicates that Deaf people have the same level of
intellect as hearing people. Despite reduction in deaf
school provision (almost gone in Scotland) and reduced
attendance at Deaf clubs, there is still a strong demand
for association and sense of community and culture. The
older community remains rooted in the Deaf Club while
younger people are more likely to create their own peer
groups in pubs and clubs. Deaf clubs still exist in all
cities and are the point of contact for the
BSL using community.
1.18 Deaf people tend to marry later and less, but marry
other deaf (90%) most of the time. Deaf couples usually
have hearing children (90%).
1.19 For Deaf people, a major issue has been the
recognition of sign language. This was achieved in a
Statement by the Department of Work & Pensions in 2003.
However, as yet, there is no special action plan or
provision. Sources of information in
BSL are few and far between. Television,
while apparently visual, does not provide meaningful access
- because it arises in written or spoken language scripts
and reflects a hearing culture. Subtitled video is of
limited value for the majority of the community (Kyle,
1992, 'Switched On').
Characteristics of the Deaf community
1.20 Deaf people's lifestyle is changing as a result of
the progress of society. Younger Deaf people (under 45
years) are now much more likely to be in professional or
office jobs than their predecessors. This is part of a
trend which is evident among hearing people also with the
traditional jobs of Deaf people - eg carpentry, upholstery,
shoemaking in great decline in the
UK.
Figure 1.1: Age and employment
category for Deaf people in the
UK (
DPIC, 2000)

1.21 Deaf people now stay longer at school and are more
likely to study for examinations. However, although there
is improvement in the level of education reached by Deaf
people, there is still a gap between Deaf and hearing
(Figure 1.2)
Figure 1.2: Deaf and Hearing
study at University or college (
DPIC, 2000)

1.22 A review commissioned by the Department for
Education and Employment (Powers et al, 1998) concluded
that they were not able to demonstrate a national
improvement in educational performance among Deaf children
since the last survey in 1979. Although there have been
positive claims in regard to school performance, it has
become increasingly complex to try to identify Deaf
children in schools (as more and more are placed in
mainstream classes) and correspondingly the task of
creating matched samples for monitoring has also been very
difficult (Tymms et al, 2003). In Scotland, the project
"Achievement of Deaf Pupils" tends to confirm the view of
Powers et al (1998) on the poor performance of Deaf
children,
"Early results of the
ADPS survey showed that by P7 deaf
children were often underachieving and that deaf
children had an average reading age of 9 years on
leaving secondary school." (taken from the minutes of
the Cross Party Group on Deafness, 26
th November 2003).
1.23 Significantly, the education that Deaf children
receive is still almost wholly in English. Less prominence
is given to learning sign language and both in the
UK and in Europe, less than half of Deaf
people actually learned sign language at the appropriate
age - ie before five years old. Service provision must take
into account the consequent variability in competence.
1.24 Further data shows that Deaf people still lag
behind the hearing community in a wide range of social
factors. These have an impact on, and are affected by, the
quality of access which Deaf people have to public
services.
Deaf and Public Services
1.25 Data on a number of public service areas are
available for review in
DPIC (2000); however the findings in
health were striking. Compared to hearing people, Deaf
people were much more likely to visit the
GP (even though they disliked the
experience); they were much more likely to be given
prescriptions than hearing people; Deaf women had problems
in alcohol use and younger Deaf people were more likely to
smoke than their hearing peers.
1.26 Although 34% said they used text relay services to
make an appointment, 23% asked a friend and 21% went
themselves to the health centre, just to make the
appointment. Ninety-one percent said that there was no one
who could sign at the Health Centre.
1.27 Deaf people prepared in advance with 46% making
notes before their visit to the
GP. Interestingly, 39% tried to speak
first and then gesture eg point to the pain. Around 44%
asked for pen and paper and 43% spoke first and then wrote
down. Some 21% used a sign language interpreter but 29%
used family or friend to mediate and 44% tried to lip-read
the doctor. When asked why Deaf people went to the doctor
more than hearing people, 61% said it was because they did
not understand the first time and had to go back to
check.
1.28 There are serious causes for concern about the use
of health services by Deaf people. This is likely to affect
their quality of life directly.
Access to information
1.29 One solution to information access is translation
of text from English into sign on video or the provision of
live interpretation. In a study for the
BBC (February 2003 Deaf Studies Trust)
Deaf people were adamant that they did not want
interpreters - their view was that all translation work
should be done by Deaf people and that video/television
programme production should be Deaf led and presented.
1.30 Video versions of information leaflets do not
maintain the advantages of text. Providing a video version
in
BSL is similar to providing an audio
recording of someone reading a report - often dense and
inaccessible.
Interpreting Services
1.31 Typically, solutions to the problems of access are
seen in terms of offering an intermediary who can use the
language of Deaf people. Although in the early stages of
the development of this provision, interpreting was carried
out by social workers, teachers, children of Deaf parents
and so on, the move to the national scheme began to
formalise the procedure for qualification. Since the early
1980s, there has been a national system for training and
assessing sign language interpreters. There are various
levels in this process leading to the status of Registered
Qualified Interpreter who is expected to be able to work in
most settings. For those inside the field, this is a
minimum level of qualification for effective work with Deaf
people; typically this qualification will take four years
to achieve.
1.32 Because of the time required for training, a range
of other intermediaries also work with Deaf people as
Communicators or support workers. These range from
professionals in other fields who are fluent in
BSL, to those who have limited training
in
BSL and who can be effective only in
informal or one to one situations. It is not always obvious
to Deaf or hearing people, which level of performance to
expect from the intermediary. The person (Deaf or hearing)
who books an interpreter or intermediary is often unable to
monitor that performance and may make assumptions about the
effectiveness of the transmission of information which does
not match that of the other party in the transaction.
1.33 At present, there are too few qualified sign
language interpreters.
"In conclusion, the research showed that there was
a shortage of
BSL/English interpreters in England,
Scotland and Wales. The researchers believe that the
knowledge of this shortage influenced Deaf people's use
of the existing interpreting services: when, how often
and under what circumstances an interpreter was used.
The limited number of professional interpreters, the
geographical variation in provision and the varying
standards of interpreting skills held, as well as
organisational problems in the provision of
interpreting services, provides Deaf people with
limited access to services and organisations." (Brien,
Brown and Collins (2002) p 176)
1.34 These findings are likely to apply equally to
Scotland.
Research Questions
1.35 There were four research questions in this
study.
To what extent are
BSL users able to access public services
using
BSL as their main form of communication?
(Chapter 4)
What are
BSL users' experiences in relation to
attempts at access and using
BSL to communicate with public service
providers? (Chapter 5)
What alternative methods of communication are used when
BSL is not available? (Chapter 6)
What alternative methods of communication would
BSL users find useful when
BSL interpreting is not available?
(Chapter 6)
Because the third and fourth questions elicit the same
response from the interviewees, they are treated together
in the report and a further question was added to clarify
the issues:
What alternative means of delivery of
BSL access is useful to Deaf people?
(Chapter 7)
BSL Access in Scotland
1.36 Despite the work which has been carried out in
other regions and in Scotland as part of other studies,
this is the first study which has been commissioned to
examine the situation of Deaf people in their language
access. It was carried out in a short period of time but
has the potential to provide a clear picture of Deaf
experiences and aspirations in this area.
« Previous | Contents | Next »