On this page:

Life In Low Income Families In Scotland: Research Report

« Previous | Contents | Next »

Listen

Life In Low Income Families In Scotland: Research Report

GLOSSARY: SCOTS LANGUAGE & OTHER COLLOQUIALISMS USED IN THE REPORT

This Glossary has been included because the verbatim extracts from the focus group interviews contain local and regional expressions used by interviewers and focus group participants and it is anticipated that the report will attract readers from outside Scotland and the UK.

Spelling in report

Standard English translation

A'

All

Aff

Off

Ah

I

Ah've

I have

Ane

Own

Aw

All

Aye

Yes

Bairns

Children

Bru

Social Security

Bump it

Not to pay debt

Cannae

Cannot

Chap

Knock

Close

Communal space of block of flats

Dae

Do

daein'

doing

Didnae

Did not

Digging

Criticising

Dinnae

Don't

Disnae

Does not

Doon

Down

Dug

Dog

Efter

After

Fae

From

Fur

For

Gie

Give

Gonnae

Going to

Ha'

have

Hair dos

Hair cut / style

Hame

Home

Hoose

House

Huv

Have

Huvin'

Having

Ither

Other

Jaicket

Jacket

Jist

Just

Ken

Know

Lassie

Girl/daughter

Lay out

Pay out

Ma

My / Mother

Mair

More

Mam

Mother

Maself

Myself

Miffed

Annoyed

Messages

Shopping

Monday lifters

Illegal money lenders

Nae

None/no

No'

Not

Nowt

Nothing

Nuthin'

Nothing

O'

Of

Oor

Our

Oot

Out

Postie

Post Office/postman

Press

Cupboard

Pulling teeth

Trying hard without success

Roon

Round

Sckill

School

Shellin'

Spending

Shot

Attempt

Tae

To

Taking the cut

Taking the blame

Tane

Taken

Theirsel'

Theirself

Thigither

Together

Toon

Town

Tricks

Cheating

2 stripe trackies

Unbranded (and cheap) tracksuit

Wae

With

Wean

Child

Wee

Small / younger

Whit

What

Whitever

Whatever

Wi'

With

Widnae

Would not

Wifey

Woman

Wis

Was

Wisnae

Was not

Yae

You

Yer

You're / Your

Yin

One

« Previous | Contents | Next »

Page updated: Thursday, June 22, 2006