On this page:

News Release

This item was published during the term of a previous administration that ended in April 2007

Listen

Gaelic spreads into cyberspace

26/03/2002

A unique interactive online service to assist Gaelic translations of Executive and Scottish Parliamentary business is launched today.

Culture Minister Mike Watson - with responsibility for Gaelic - inaugurated the facility on the internet version of Faclair na Parlamaid, the dictionary of parliamentary terms.

The online service, as well as providing a full dictionary of terms, now offers an interactive translation service for words as yet not included asking the user to:

  • provide a sentence showing how the word or term to be translated is used
  • identify how it could be translated
  • leave a contact e-mail address

The request will then be forwarded for translation to The European Language Initiative (TELI) who produced the dictionary in conjunction with the Executive.

Mike Watson said:

"This exciting new development is the Executive's response to representations made to us from the Gaelic community about the need for information about Parliament to be made in Gaelic. It is a first for Scotland, a first for Gaelic and a further indication of our support for Gaelic language and culture. The dictionary service is growing, enquiries will help it to develop by identifying key phrases which are not available at present and to include words which are really needed."

Faclair na Parlamaid was launched last Spring. The Executive has committed almost £65,000 to the dictionary and website.

Page updated: Thursday, July 22, 2004